| E qui mi parlano di chances e talento
| А тут мне говорят о шансах и таланте
|
| È che dovresti stare attento
| Это вы должны быть осторожны
|
| Il secondo senza le prime non ha senso
| Второе без первого не имеет смысла
|
| Come un bel culo se lo muovi fuori tempo
| Как хорошая задница, если вы переместите ее не вовремя
|
| Come un insulto detto, sì, ma sorridendo
| Как в обиду сказал, да, но улыбаясь
|
| Alla mia età la gente ha un figlio e un lavoro vero
| В моем возрасте у людей есть ребенок и реальная работа
|
| Io sono contento se alla mia età ci arrivo tutto intero
| Я счастлив, если я доберусь туда целым в моем возрасте
|
| E ne vedessi uno che sta bene avrei una prova
| И если бы я увидел тот, который в порядке, я бы попробовал
|
| Visto l’odio che si cova
| Учитывая ненависть, которая порождает
|
| Anno nuovo, vita nuova
| Новый год новая жизнь
|
| Alla mia età la gente si fa problemi sull’età che ha
| В моем возрасте у людей проблемы с возрастом
|
| Tutto sommato a volte è un bene, un bagno di realtà
| В общем, иногда хорошо, настоящая баня
|
| Perché è finito il tempo di fare programmi
| Потому что время для планирования закончилось
|
| Ma quanti ne ho visti crescere davvero in questi dieci anni?
| Но сколько я действительно видел, как они выросли за эти десять лет?
|
| Guardare avanti perché crescere è un concetto imposto
| Заглядывая вперед, потому что рост — это навязанная концепция
|
| Regole, deleghe
| Правила, прокси
|
| Credere nel Padre Vostro
| Верь в своего Отца
|
| Spaventati dall’esempio che ci han dato i padri
| Напуганный примером, который дали нам отцы
|
| Figli intorno ai venti e a cinquant’anni dare il giro gratis
| Дети в возрасте от 20 до 50 лет катаются бесплатно.
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| E non importa, ciò che conta è l’atterraggio
| И не важно, главное посадка
|
| Ma a 'sto giro io ho deciso che mi vivo la caduta come fosse un viaggio
| Но в тот момент я решил, что переживу падение, как будто это путешествие
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| E non importa, ciò che conta è l’atterraggio
| И не важно, главное посадка
|
| Ma a 'sto giro io ho deciso che mi vivo la caduta come fosse un viaggio
| Но в тот момент я решил, что переживу падение, как будто это путешествие
|
| E poi mi vivo 'sto gennaio come fosse maggio
| И тогда я живу в этом январе, как если бы это был май
|
| Malinconia se è sempre sabato nel mio villaggio
| Меланхолия, если в моей деревне всегда суббота
|
| Perché fidarsi in fondo è un atto di coraggio
| Потому что доверие - это в основном акт мужества
|
| E anche se ho visualizzato non risponderò al messaggio
| И даже если я отобразил, я не отвечу на сообщение
|
| Divento saggio? | Я становлюсь мудрым? |
| No, divento vecchio
| Нет, я старею
|
| Per un assaggio non apparecchio
| Для неприхотливого вкуса
|
| Sei di passaggio da parecchio e cosa vuoi che ti risponda?
| Вы давно проходили мимо, и что вы хотите, чтобы я ответил?
|
| Mi sento in colpa, ma non conta
| Я чувствую себя виноватым, но это не имеет значения
|
| E dai
| Давай
|
| Non ti sentire in colpa
| Не чувствуй себя виноватым
|
| Va tutto bene così
| Это нормально
|
| Che poi 'sti cazzi: ciò che conta alla fine
| Что тогда сти петухи: что имеет значение в конце
|
| È guardarsi alle spalle potendo dire
| Он смотрит через ваше плечо и может сказать
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Ma resto sul chi vive
| Но я остаюсь начеку
|
| Che ormai ho una certa età e, sai
| Что я уже в определенном возрасте и, ты знаешь
|
| Alla mia età la gente inizia a farsi aspettative
| В моем возрасте люди начинают возлагать надежды
|
| Di mansioni produttive senza ferie estive
| Продуктивных задач без летних каникул
|
| Che se pensi che i miliardari hanno le crisi depressive
| Что, если вы думаете, что у миллиардеров бывают приступы депрессии
|
| Forse esser felici
| Может быть, быть счастливым
|
| È più una questione di prospettive, no? | Это больше вопрос перспективы, не так ли? |
| Tu che dici?
| Что вы думаете?
|
| Tu che ascolti la canzone
| Вы, кто слушает песню
|
| E ti godi lo show
| И вы наслаждаетесь шоу
|
| E poi esprimi un’opinione
| А потом высказать мнение
|
| La metrica, il flow
| Метрика, поток
|
| E prendi una decisione se ho spaccato o se no
| И решите сами, раскололся я или нет.
|
| E magari ti sto parlando di fatti miei personali
| И, может быть, я говорю с тобой о моем личном деле
|
| Come un amico che ti confida i suoi stadi depressivi
| Как друг, который рассказывает вам о своих депрессивных стадиях
|
| E tu sei lì che mentre parla gli correggi i congiuntivi
| И вы там, что пока он говорит, вы исправляете сослагательные наклонения
|
| E se indico i motivi per cui sei un rincoglionito
| А если я укажу причины почему ты стоунер
|
| Mentre li indico sorridi inebetito e fissi il dito
| Когда я указываю на них, ты ошеломленно улыбаешься и смотришь на свой палец.
|
| Ma non c'è niente a cui non ci si abitua
| Но нет ничего, к чему бы ты не привык
|
| Se è vero che ogni cosa c’ha il suo ciclo
| Если правда, что все имеет свой цикл
|
| Io ogni giorno dico che amo la vita
| Я говорю каждый день, что люблю жизнь
|
| Anche se mi sa che lei mi vede più come un amico ma comunque
| Хотя я считаю, что она видит во мне больше друга, но тем не менее
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| E l’ironia è un cappotto che tengo ben stretto
| И ирония - это пальто, которое я держу крепко
|
| Per non fare la fine di Grumwalski che è morto di freddo
| Чтобы не закончить как Грумвальски, умерший от холода
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| Fino a qui tutto bene, fino a qui tutto bene
| Пока все хорошо, пока все хорошо
|
| E l’ironia è un cappotto che tengo ben stretto
| И ирония - это пальто, которое я держу крепко
|
| Per non fare la fine di Grumwalski che è morto di freddo | Чтобы не закончить как Грумвальски, умерший от холода |