| When I wake, something inside me breaks
| Когда я просыпаюсь, что-то внутри меня ломается
|
| Holding back the time until I sleep again
| Сдерживая время, пока я снова не засну
|
| Woe to me, I"m forever lost to thee
| Горе мне, я навсегда потерян для тебя
|
| Woe to thee, you"re forever lost to me
| Горе тебе, ты навсегда потерян для меня
|
| Let me sleep forever; | Дай мне уснуть навсегда; |
| fade into the clouds
| раствориться в облаках
|
| Sublime emotion blowing in the wind
| Возвышенные эмоции, развевающиеся на ветру
|
| Human thoughts, like darkness to a flame
| Человеческие мысли, как тьма для пламени
|
| Depart not as thy shadow came
| Не уходи, как твоя тень пришла
|
| Your grave to be; | Твоя могила быть; |
| Fear, a dark reality…
| Страх, темная реальность…
|
| Your sympathy; | Ваше сочувствие; |
| Lost or never meant to be
| Потерян или никогда не должен был быть
|
| My fright and the beating of my heart…
| Мой испуг и биение моего сердца…
|
| Close my eyes in silence and take me in your arms
| Закрой мои глаза в тишине и возьми меня на руки
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Reveal your heart
| Раскрой свое сердце
|
| Your suffocating silence
| Твоя удушающая тишина
|
| Tears me apart
| Разрывает меня
|
| So break this seal
| Так сломай эту печать
|
| Where the quiet remains;
| Где остается тишина;
|
| Where lovers mourn
| Где скорбят любовники
|
| Broken and torn
| Сломанный и порванный
|
| Only a wakeful silence of mourning shades…
| Лишь бодрствующая тишина траурных теней…
|
| Embodied forever into the stream…
| Воплотился навеки в поток…
|
| When you sleep, I sow what you reap…
| Когда ты спишь, я сею то, что ты пожинаешь…
|
| But as you cry something inside me dies
| Но когда ты плачешь, что-то внутри меня умирает
|
| When I wake, something inside me breaks…
| Когда я просыпаюсь, что-то внутри меня ломается…
|
| In your eyes, I watch how something dies
| В твоих глазах я смотрю, как что-то умирает
|
| What have you done?
| Что вы наделали?
|
| Reveal your heart
| Раскрой свое сердце
|
| Your suffocating silence
| Твоя удушающая тишина
|
| Tears me apart
| Разрывает меня
|
| So break this seal
| Так сломай эту печать
|
| Where the quiet remains;
| Где остается тишина;
|
| Where lovers mourn
| Где скорбят любовники
|
| Broken and torn | Сломанный и порванный |