| All the tears that you cry won’t awaken me
| Все слезы, которые ты плачешь, не разбудят меня.
|
| When the devils lay dormant inside
| Когда дьяволы дремлют внутри
|
| The blood in my veins has forsaken me
| Кровь в моих жилах оставила меня
|
| As the angels around me die
| Когда ангелы вокруг меня умирают
|
| They die!
| Они умирают!
|
| Disheartened and cold
| Обескураженный и холодный
|
| And scars upon my soul
| И шрамы на моей душе
|
| I lost you in the silence
| Я потерял тебя в тишине
|
| Bleeding through the walls
| Кровотечение сквозь стены
|
| A sorrow came that ceased to leave
| Пришла печаль, которая перестала уходить
|
| And took you from my arms
| И взял тебя из моих рук
|
| The dawn, a promise of beauty
| Рассвет, обещание красоты
|
| But in dusk our rose will die
| Но в сумерках наша роза умрет
|
| I’m forgetting how to face
| Я забываю, как смотреть в лицо
|
| The sadness of your eyes
| Печаль твоих глаз
|
| Further I linger with nothing to give
| Дальше я задерживаюсь, и мне нечего дать
|
| Faster I’m choking on the poison I breathe
| Быстрее я задыхаюсь от яда, которым дышу
|
| Spare me your judgment
| Избавь меня от суждений
|
| Spare me your judgment
| Избавь меня от суждений
|
| And spare me your woes!
| И избавь меня от твоих бед!
|
| Spare me your woes
| Избавь меня от своих бед
|
| This burden upon me
| Это бремя на мне
|
| This burden upon me
| Это бремя на мне
|
| Is ruthless and cold
| Безжалостен и холоден
|
| Disheartened and cold
| Обескураженный и холодный
|
| And thorns upon my soul
| И шипы на моей душе
|
| I found you in the nothingness
| Я нашел тебя в пустоте
|
| Haunted by the past
| Призраки прошлого
|
| Too late I heard the howling
| Слишком поздно я услышал вой
|
| That broke your heart at last
| Это разбило тебе сердце наконец
|
| The moon, a promise of solace
| Луна, обещание утешения
|
| But the sun; | Но солнце; |
| a promise of scorn
| обещание презрения
|
| I’ll cry for you no longer
| Я больше не буду плакать по тебе
|
| You don’t need me anymore
| Я тебе больше не нужен
|
| We’re too tired to sleep
| Мы слишком устали, чтобы спать
|
| And these bodies confound
| И эти тела путают
|
| As coldness awaits us
| Пока нас ждет холод
|
| The deeper I stumble
| Чем глубже я спотыкаюсь
|
| Into your arms
| В твоих руках
|
| The harder we suffer
| Чем тяжелее мы страдаем
|
| As the empire falls
| Когда империя падает
|
| Strange eyes are gazing
| Странные глаза смотрят
|
| Your hissing, smouldering tongue
| Твой шипящий, тлеющий язык
|
| Your reflection is broken
| Ваше отражение разбито
|
| Yet the mirror is mine
| Но зеркало мое
|
| I found you in the silence
| Я нашел тебя в тишине
|
| Bleeding through the walls
| Кровотечение сквозь стены
|
| A sorrow came that ceased to leave
| Пришла печаль, которая перестала уходить
|
| And took you from my arms | И взял тебя из моих рук |