[Lucifer:] | [Люцифер:] |
Oh angel o' my winter; | О, Ангел моей зимы, |
Grieveth for the pain o' sadness. | Сокрушался горестной печалью. |
A Gothic embrace restores my love | Готический поцелуй любовь мне возвратил, |
God took away... | Которую забрал Господь... |
- | - |
Ye romance o' forgotten times... | Твой роман о временах позабытых |
In eras without the sun. | По эпохам без солнца. |
An ocean o' tears I see... | Океаны слез, которые я вижу, |
A nightfall o' dreams caresses me. | Сумерки из снов меня успокоят. |
- | - |
[Deliah:] | [Делия:] |
Thou wert, thou art, thou shalt fore'er be... | Ты был, ты есть и останешься навеки |
Ye nightshade o' thy sorrow, | Тенью своей ночной скорби, |
Stretching out in twilights beauty. | Бутон которой розой в сумеречной красоте цветет. |
In love with ye thousands o' nights... | Тысячи ночей моя любовь не ослабеет, |
But weeping in silence... in ebony... for melancholy... forever! | Но я рыдаю в тишине... в черном как смоль мраке... в меланхолии... навек! |
- | - |
Jesus Christ walks the Earth... | Сам Спаситель ходит по Земле, |
A pitiful shade of God... | Тень невзрачная Господня... |
A cruel conspiracy for the sake of slavery, | Жестокий заговор во имя рабства, |
And He drags 'em down to the plague of humanity. | В чуму человечности Он их ввергает. |
- | - |
[Lucifer:] | [Люцифер:] |
I've killed my holiness... | На святость свою я посягнул |
Killed my emptiness! | Убил в себе пустоту. |
I'm fallen from God... | Я от Бога лик отвернул, |
Fallen from guilt! | Забыв про вину! |
- | - |
I've abandoned the light, | Я покинул свет, |
The light that blinded so long! | Свет, который так долго ослеплял! |
Free from submission, | От рабства я свободен, |
But still under His spell. | Но чары Его еще не пали. |
We're in pain... pain... pain! | Мы страдаем... страдаем... страдаем... |
Sorrow turns to anguish... | Скорбь обращается болью. |
And I scream with hate at the tyrant above! | И Тирану в раю я гневный крик обращаю свой! |
- | - |
[Astaroth:] | [Астарот:] |
Gothic moon... ablazeth the eventide so sonorous, | Готичная луна... озаряет вечер ярко |
Ye solemn of a lovelorn gard'n o' crimson souls. | И ваш торжественный заброшенный сад кровных душ. |
All true beauty is sad... | Подлинная красота печальна... |
But lost within the clenched hands of God. | Но погибла в железной хватке Господних рук. |
Lost within the clenched hands of God. | Погибла в железной хватке Господних рук. |
- | - |
[Lucifer:] | [Люцифер:] |
We are like dying embers. | Мы как угольки истлевшие, |
We are fallen leaves. | Мы подобны опавшей листве, |
A sloth wrested of Thy power, | Нерадение извратило власть Твою |
And sealed on embedded stone. | И запечатала под камень надгробный. |
A false righteousness undying under His name, | Неправедная добродетель бессмертная при имени Его! |
Forever... Forever in shadow I grieve! | Навеки в тени... в тени я скорблю! |
- | - |
[Delilah:] | [Делия:] |
I mourn that the night passes us by... | Я стенаю о том, что иссякнет ночь... |
Let there be an eternal night... eternal night! | Да воцарится вечная ночь... ночь вечная! |