| I see your picture and all I feel is sorrow…
| Я вижу твою фотографию, и все, что я чувствую, это печаль...
|
| No hate no love… No barren signs from above
| Нет ненависти, нет любви... Нет бесплодных знаков свыше
|
| Can I be you for a while?
| Могу я быть тобой ненадолго?
|
| Let me see
| Дайте-ка подумать
|
| Can you be me for a moment?
| Можешь ли ты быть мной на мгновение?
|
| Let it be… Resolution
| Пусть будет… Разрешение
|
| Only regret seals the night where I uncover myself…
| Только сожаление запечатывает ночь, когда я открываю себя…
|
| For those bygone days amid scenes of dread
| За те прошедшие дни среди сцен ужаса
|
| Resolve my love into sheer mercy…
| Преврати мою любовь в чистое милосердие…
|
| God knows how many mornings I woke in torment;
| Бог знает, сколько по утрам я просыпался в муках;
|
| Staring into the daytime void, lost in fault and wonder…
| Глядя в дневную пустоту, теряясь в ошибках и удивлении…
|
| Walking the fields where poisoned flowers swell
| Прогулка по полям, где набухают отравленные цветы
|
| Embittered into revulsion
| Озлобленный до отвращения
|
| Confused I face how stern and devious is reality
| В замешательстве я вижу, насколько суровой и коварной является реальность
|
| You conquered me with your delusion
| Ты покорил меня своим заблуждением
|
| Then I vanished into blank pages already written
| Затем я исчез на пустых страницах, уже написанных
|
| Endurance and devotion kills each other
| Выносливость и преданность убивают друг друга
|
| And a demon enters our room
| И демон входит в нашу комнату
|
| And something dies…
| И что-то умирает…
|
| Something dies inside of me
| Что-то умирает внутри меня
|
| Drowns in the vale of tears around me
| Тонет в юдоли слез вокруг меня
|
| With a beacon of hope we could levitate like dancing on air…
| С маяком надежды мы могли бы парить, словно танцуя в воздухе…
|
| And there in that moment we’ll at last find solace;
| И там, в этот миг, мы наконец найдем утешение;
|
| Abundance shining greater than any dream
| Изобилие сияет больше, чем любой сон
|
| The morning breaks so cold… so cold
| Утро становится таким холодным… таким холодным
|
| My face it looks so old… so old…
| Мое лицо выглядит таким старым… таким старым…
|
| I rend my nails on the wall I’ve built around me
| Я рву ногти о стену, которую построил вокруг себя
|
| Only in the shade can I be free…
| Только в тени я могу быть свободен…
|
| Only in the shade I can be… Me | Только в тени я могу быть… собой |