| [Lucifer:] | [Люцифер:] |
| And the fires burn'd inside my eye's | В моих глазах бушевали языки пламени. |
| as ye fall's ascending | В то время как твое восхождение было всего лишь мгновением счастья, |
| Like a moment o' joy. | Ты стремительно падал. |
| My thorns where sown in ye light o' Day, | При свете Дня мои шипы усеют всю землю, |
| and the winds... they blew... | И ветра... будут дуть ветра... |
| until my winds, they blew no more. | До тех пор пока они не перестанут дуть. |
| I scream'd out into the dawn! | Я выкрикнул эти слова на заре! |
| - | - |
| [Spirit of Night:] | [Дух ночи:] |
| His thorns were spawned from the grasp o' God, | Его шипы были порождены из руки Бога, |
| and the pain... it grew... | И эта боль... она становилась все сильнее, |
| but holiness grew no more. | Но Его святость не стала сильней. |
| Grievance; fro' the horizon she comes... | Гнев... этот гнев исходит с небосклона... |
| I wonder if I could stay in His world, | Интересно, смог бы я выжить в Его мире, |
| ‘cause sooner or later this pain must end! | Так как рано или поздно эта боль должна прекратиться! |
| My life... it cries to be free, | Моя жизнь...она кричит о том, чтобы ее освободили... |
| But legions of stars... the stars suffers with me! | Но армада звезд... звезды страдают вместе со мной! |
| - | - |
| [Grievance:] | [Гнев:] |
| Pain must end! | Боль должна прекратиться! |
| His life cries, but soon to be free... | Его жизнь кричит, чтобы вскоре освобо-диться... |
| Thou art the star o' Venus... Oh Seraphim! | Ты — искусство, звезда Венеры... О, Серафим! |
| - | - |
| [The Holy Spirit:] | [Святой Дух:] |
| Thou must obey thy father, thy God! | Ты должен подчиниться твоему отцу, твоему Богу! |
| Bow down before his eyes... before his very eye's...! | Преклонись пред Ним...преклонись перед Его глазами...! |
| - | - |
| [Lucifer:] | [Люцифер:] |
| My God... ‘father'... hear us cry! | Мой Бог... "Отец", услышь нас! |
| Tell me why...! Thou wilt die!!! | Скажи мне, почему...! ...почему ты не ум-решь?! |
| - | - |
| [Astaroth:] | [Астарот:] |
| Oh, Enslaver of Souls; | О, Поработитель душ, |
| Thou can not be our father! | Ты не можешь быть нам отцом! |
| Oh, Avengeful God; | О, мстительный Бог |
| Thou hast brought us agony! | Ты принёс нам агонию! |
| - | - |
| [Lucifer:] | [Люцифер:] |
| Into heav'n our sorrow... | Наше горе исходит с Небес... |
| Ye beautiful moment o' tragedy... | Вот и настал лучший момент твоего горя... |
| Falling fro' the lies of His ‘perfect world'. | Беги без оглядки от его обмана, из Его "идеального мира". |
| Takest us away, so far away... | Забери нас отсюда, как можно дальше... |
| here is nothing but pain. | Здесь нет ничего, кроме боли. |
| Farewell now as we enter our darkness... | Прощай, мы возвращаемся в свою тьму... |
| And we love her, the realization! | И она нам мила, это наше миропонимание! |
| Behold our salvation! | Узри же наше избавление! |
| Sorrow | Печаль... |
| So beautiful... | Она так прекрасна... |
| They are falling... | Они падают... |
| Falling! | Падают! |
| God is smiling... | А Господь улыбается... |
| Smiling! | Улыбается! |
| Salvation comes but pain | Избавление придет, но боль |
| Still grows... | Все еще становится сильнее... |
| - | - |