| Weil deine Augen so voll Trauer sind
| Потому что твои глаза так полны печали
|
| Und deine Stirn so schwer ist von Gedanken
| И твой лоб так тяжел от мыслей
|
| Lass mich dich trösten, so wie man ein Kind
| Позвольте мне утешить вас, как ребенка
|
| In Schlaf einsingt, wenn letzte Sterne sanken
| Поет спать, когда последние звезды тонут
|
| Weil deine Augen so voll Trauer sind
| Потому что твои глаза так полны печали
|
| Und deine Stirn so schwer ist von Gedanken
| И твой лоб так тяжел от мыслей
|
| Lass mich dich trösten, so wie man ein Kind
| Позвольте мне утешить вас, как ребенка
|
| In Schlaf einsingt, wenn letzte Sterne sanken
| Поет спать, когда последние звезды тонут
|
| Die Sonne ruf ich an, das Meer, den Wind
| Я призываю солнце, море, ветер
|
| Dir ihren hellsten Sommertag zu schenken
| Дарю тебе их самый яркий летний день
|
| Den schönsten Traum auf dich herab zu senken
| Спуская на тебя самую красивую мечту
|
| Weil deine Nächte so voll Wolken sind
| Потому что твои ночи полны облаков
|
| Und wenn dein Mund ein neues Lied beginnt
| И когда твой рот начинает новую песню
|
| Dann will ich Meer und Wind und Sonne danken
| Тогда я хочу поблагодарить море, ветер и солнце
|
| Weil deine Augen so voll Trauer sind
| Потому что твои глаза так полны печали
|
| Und deine Stirn so schwer ist von Gedanken
| И твой лоб так тяжел от мыслей
|
| Und deine Stirn
| И твой лоб
|
| Und deine Stirn so schwer ist von Gedanken | И твой лоб так тяжел от мыслей |