Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Corrida, исполнителя - Felix Meyer
Дата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Немецкий
Die Corrida(оригинал) |
Seitdem ich die ganze Zeit wartend in dieser finsteren Kammer steh, |
wo der Gesang und das Gelächter am Ende des Ganges nicht vergeht. |
Irgendwer hat das Schloss berührt, |
ich bin in’s gleißende Licht getaucht. |
Hab mir die Trompeten, die Absperrgitter |
und drum herum die Leute angeschaut. |
Am Anfang dachte ich noch, dass man sich hier auch verteidigen kann, |
doch bald schon wurde klar, dass dieser Platz keinen Rückweg hat. |
Sie haben den Ausgang abgesperrt, |
sie hatten Angst ich würde fliehen. |
Am Ende werd ich sie wohl bekommen, |
diese alberne Tänzerin. |
Kann man diese Welt ernst nehmen? |
Oh Andalusien, ich erinner mich: Felder, die voller Kakteen waren. |
Ich werde nicht zittern vor diesem kleinen, vertrottelten Hampelmann. |
Ich werd ihn packen mit seinem Hut |
und ihn wie eine Sonne drehen. |
Heut Abend wird die Frau vom Torero |
ruhig schlafen gehen. |
Kann man diese Welt ernst nehmen? |
Kann man diese Welt ernst nehmen? |
Ich hab die Trugbilder verfolgt |
und dabei um ein Haar ihre Tänzerinnen berührt. |
Sie haben mir mit aller Kraft in den Hals geschlagen, |
auf dass ich mich beugen werd. |
Wo kommen die Akrobaten her |
mit ihren Kostümen aus Papier. |
Ich habe niemals gelernt, |
wie man sich gegen Puppen wehrt. |
Ich spür den Sand, auf dem mein Kopf liegt — ein Wahnsinn, wie gut es tut. |
Ich hab gebetet, dass alles aufhört — Andalusien, die Erinnerung. |
Ich hör sie lachen, wie ich röchel, |
und wie sie tanzen, bin ich besiegt. |
Ich hätte nie geglaubt, dass man sich |
so sehr um ein Grab vergnügt. |
Kann man diese Welt ernst nehmen? |
Si, si hombre, hombre. |
Baila baila! |
Hay que bailar de nuevo. |
Y mataremos otros. |
Otras vidas, y otros toros. |
Y mataremos otros. |
Kann man diese Welt ernst nehmen? |
(перевод) |
С тех пор, как я стою и жду в этой темной комнате, |
где пение и смех не прекращаются в конце прохода. |
Кто-то коснулся замка |
Я погружаюсь в сияющий свет. |
У меня есть трубы, барьеры |
и посмотрел на людей. |
В начале я еще думал, что здесь тоже можно защищаться, |
но вскоре стало ясно, что у этого места нет пути назад. |
Они заблокировали выход |
они боялись, что я убегу. |
В конце концов, я, вероятно, получу это |
этот глупый танцор. |
Можешь ли ты относиться к этому миру серьезно? |
О, Андалусия, я помню: поля, заросшие кактусами. |
Я не буду дрожать перед этим маленьким чокнутым прыгуном. |
Я схвачу его за шляпу |
и повернуть его, как солнце. |
Сегодня тореро будет его женой |
засыпай спокойно. |
Можешь ли ты относиться к этому миру серьезно? |
Можешь ли ты относиться к этому миру серьезно? |
Я преследовал миражи |
и почти коснулась ее танцоров. |
Они изо всех сил ударили меня по шее |
так что я поклонюсь. |
Откуда берутся акробаты |
со своими бумажными костюмами. |
я так и не узнал |
как защититься от марионеток. |
Я чувствую песок, на котором лежит моя голова, — удивительно, как это приятно. |
Я молился, чтобы все прекратилось — Андалусия, память. |
Я слышу, как они смеются, когда я задыхаюсь |
и когда они танцуют, я терплю поражение. |
Я бы никогда не поверил, что один |
так радостно вокруг могилы. |
Можешь ли ты относиться к этому миру серьезно? |
Si, si hombre, hombre. |
Байла Байла! |
Hay Que bailar де Nuevo. |
Y mataremos otros. |
Otras vidas, y otros toros. |
Y mataremos otros. |
Можешь ли ты относиться к этому миру серьезно? |