Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind trägt uns davon , исполнителя - Felix MeyerДата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Wind trägt uns davon , исполнителя - Felix MeyerDer Wind trägt uns davon(оригинал) |
| Ich habe keine Angst, was soll passieren? |
| Man wird es sehen und ausprobieren, |
| die Windungen in den Lenden |
| und es wird schon wieder gut gehen. |
| Der Wind trägt sie davon. |
| Was wolltest Du vom großen Wagen, |
| wohin soll Dein Auftrag Dich verschlagen? |
| Der Augenblick in Samt gehüllt, |
| auch wenn das keinen Sinn hat, |
| der Wind trägt ihn davon. |
| Nichts von alledem wird bleiben, |
| der Wind trägt uns davon. |
| Liebkosungen und Kugelhagel, |
| alle Wunden, die uns plagen, |
| Geschmack aus einer anderen Zeit, |
| von gestern oder morgen. |
| Der Wind trägt ihn davon. |
| Am Waffengurt die Entwicklungslehre, |
| Chromosomen in der Atmosphäre. |
| Mit dem Taxi in die Galaxie. |
| Und auch mein fliegender Teppich, |
| ihn trägt der Wind davon. |
| Nichts von alledem wird bleiben, |
| der Wind trägt uns davon. |
| Wohlgeruch vergangener Zeiten. |
| Wer könnte an Deiner Türe läuten? |
| Eine Unzahl von Bestimmungen — |
| such Dir eine aus. |
| Was wird Dir davon bleiben? |
| Der Wind trägt sie davon. |
| Fluten überschwemmen Land und Felder, |
| jeder macht die Abrechnung mit sich selber |
| und ich nehme mit in meine Schattenwelt, |
| was mir von Deinem Staub bleibt. |
| Der Wind trägt ihn davon. |
| Nichts von alledem wird bleiben, |
| der Wind trägt uns davon. |
| (перевод) |
| Я не боюсь, что должно произойти? |
| Ты увидишь и попробуешь, |
| завитки в чреслах |
| и снова будет хорошо. |
| Их уносит ветер. |
| Что ты хотел от большой машины, |
| куда должна привести вас ваша миссия? |
| Момент, завернутый в бархат |
| даже если это не имеет смысла |
| ветер уносит его. |
| Ничего из этого не останется |
| ветер уносит нас. |
| ласки и град пуль, |
| все раны, что мучают нас |
| вкус из другого времени, |
| со вчерашнего или завтрашнего дня. |
| Ветер уносит его. |
| На оружейном ремне теория развития, |
| Хромосомы в атмосфере. |
| Возьми такси в галактику. |
| А еще мой ковер-самолет |
| ветер уносит его. |
| Ничего из этого не останется |
| ветер уносит нас. |
| аромат былых времен. |
| Кто мог позвонить в вашу дверь? |
| Множество определений — |
| Выбери один. |
| Что вы будете хранить от него? |
| Их уносит ветер. |
| наводнения затопляют землю и поля, |
| каждый считает с собой |
| и я беру с собой в свой мир теней, |
| что осталось от твоей пыли |
| Ветер уносит его. |
| Ничего из этого не останется |
| ветер уносит нас. |
| Название | Год |
|---|---|
| Kleines Liebeslied ft. Felix Meyer | 2020 |
| Antworten / Erfahrungen ft. Felix Meyer | 2021 |
| Die Corrida | 2015 |
| Nordwind | 2015 |
| Kaffee ans Bett | 2015 |
| Hinterhofkino | 2015 |
| Das hohe Ross | 2015 |