
Дата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Немецкий
Der Wind trägt uns davon(оригинал) |
Ich habe keine Angst, was soll passieren? |
Man wird es sehen und ausprobieren, |
die Windungen in den Lenden |
und es wird schon wieder gut gehen. |
Der Wind trägt sie davon. |
Was wolltest Du vom großen Wagen, |
wohin soll Dein Auftrag Dich verschlagen? |
Der Augenblick in Samt gehüllt, |
auch wenn das keinen Sinn hat, |
der Wind trägt ihn davon. |
Nichts von alledem wird bleiben, |
der Wind trägt uns davon. |
Liebkosungen und Kugelhagel, |
alle Wunden, die uns plagen, |
Geschmack aus einer anderen Zeit, |
von gestern oder morgen. |
Der Wind trägt ihn davon. |
Am Waffengurt die Entwicklungslehre, |
Chromosomen in der Atmosphäre. |
Mit dem Taxi in die Galaxie. |
Und auch mein fliegender Teppich, |
ihn trägt der Wind davon. |
Nichts von alledem wird bleiben, |
der Wind trägt uns davon. |
Wohlgeruch vergangener Zeiten. |
Wer könnte an Deiner Türe läuten? |
Eine Unzahl von Bestimmungen — |
such Dir eine aus. |
Was wird Dir davon bleiben? |
Der Wind trägt sie davon. |
Fluten überschwemmen Land und Felder, |
jeder macht die Abrechnung mit sich selber |
und ich nehme mit in meine Schattenwelt, |
was mir von Deinem Staub bleibt. |
Der Wind trägt ihn davon. |
Nichts von alledem wird bleiben, |
der Wind trägt uns davon. |
(перевод) |
Я не боюсь, что должно произойти? |
Ты увидишь и попробуешь, |
завитки в чреслах |
и снова будет хорошо. |
Их уносит ветер. |
Что ты хотел от большой машины, |
куда должна привести вас ваша миссия? |
Момент, завернутый в бархат |
даже если это не имеет смысла |
ветер уносит его. |
Ничего из этого не останется |
ветер уносит нас. |
ласки и град пуль, |
все раны, что мучают нас |
вкус из другого времени, |
со вчерашнего или завтрашнего дня. |
Ветер уносит его. |
На оружейном ремне теория развития, |
Хромосомы в атмосфере. |
Возьми такси в галактику. |
А еще мой ковер-самолет |
ветер уносит его. |
Ничего из этого не останется |
ветер уносит нас. |
аромат былых времен. |
Кто мог позвонить в вашу дверь? |
Множество определений — |
Выбери один. |
Что вы будете хранить от него? |
Их уносит ветер. |
наводнения затопляют землю и поля, |
каждый считает с собой |
и я беру с собой в свой мир теней, |
что осталось от твоей пыли |
Ветер уносит его. |
Ничего из этого не останется |
ветер уносит нас. |
Название | Год |
---|---|
Kleines Liebeslied ft. Felix Meyer | 2020 |
Antworten / Erfahrungen ft. Felix Meyer | 2021 |
Die Corrida | 2015 |
Nordwind | 2015 |
Kaffee ans Bett | 2015 |
Hinterhofkino | 2015 |
Das hohe Ross | 2015 |