Перевод текста песни Hinterhofkino - Felix Meyer

Hinterhofkino - Felix Meyer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hinterhofkino, исполнителя - Felix Meyer
Дата выпуска: 19.10.2015
Язык песни: Немецкий

Hinterhofkino

(оригинал)
Vom kleinen Hinterhofkino aus gesehen
Muss die Freiheit Pirat auf den Weltmeeren sein
Und auch die Liebe nur Einsamkeit
Oder ein schnödes Abziehbild
Vom Himmel oder von Zweisamkeit allein
Ich hab das Kino von oben gesehen
Durch Löcher im Dach regnet es Sturzbäche rein
Keiner mehr in den Sesseln der weint
Keine Glühbirne die hier mehr scheint
Der letzte Film auf der Leinwand muss einige Jahre vorbei sein
Auch wenn ich Flügel hab, kann ich nicht fliegen
Obwohl ich Füße hab, kann ich nicht gehen
Trotzdem ist es ganz einfach
Das alles von oben zu sehen
Und obwohl nichts jetzt dringender wäre
Schaff ich es einfach nicht mehr zu weinen
Das scheint bei Weitem der traurigste Film
Auf Erden zu sein
Vom kleinen Hinterhofkino aus gesehen
Ist die Freiheit der Griff ins Garantiert-alles-Bio-Regal
Und der Tod kann ein Kurzschluss sein
Ein düsterer Schattenriss an jeder Wand
Oder vielleicht auch ein einfacher Wink mit dem Zaunpfahl
Ich hab den Hof von oben gesehen:
Ein dunkler Fleck unberechenbar und gemein
Ein kleiner Teil der Stadt, wo wir leben
Und ich sah Dich darin ganz allein
Durch Gewitter und andere Zeichen unserer Zeit gehen
Selbst wenn ich Flügel hab, kann ich nicht fliegen
Auch wenn ich Füße hab, kann ich nicht gehen
Wenn ich an Dich und mich denke
Kann ich uns nicht mehr verstehen
Und obwohl nichts jetzt dringender wäre
Schaff ich es einfach nicht mehr zu weinen
Das scheint bei Weitem der traurigste Film
Auf Erden zu sein
(перевод)
Видно из маленького кинотеатра на заднем дворе
Должна ли свобода быть пиратом на семи морях
И любить только одиночество
Или глупая наклейка
С неба или только от единения
Я видел кинотеатр сверху
Дождь идет потоками через дыры в крыше
Никто в креслах больше не плачет
Здесь больше не горит лампочка
Последний фильм на экране, должно быть, был несколько лет назад.
Даже если у меня есть крылья, я не могу летать
Хотя у меня есть ноги, я не могу ходить
Тем не менее, это очень просто
Увидеть все это сверху
И хотя сейчас нет ничего более срочного
я просто не могу больше плакать
Кажется, это самый грустный фильм
быть на земле
Видно из маленького кинотеатра на заднем дворе
Является ли свобода хваткой на органической полке с гарантией всего
И смерть может быть коротким замыканием
Мрачный силуэт на каждой стене
Или, может быть, простое подмигивание столбом забора
Я увидел двор сверху:
Темное пятно непредсказуемое и среднее
Небольшая часть города, где мы живем
И я видел тебя в нем совсем одного
Пройти сквозь грозы и другие приметы нашего времени
Даже если у меня есть крылья, я не могу летать
Даже если у меня есть ноги, я не могу ходить
Когда я думаю о тебе и обо мне
Я больше не могу понять нас
И хотя сейчас нет ничего более срочного
я просто не могу больше плакать
Кажется, это самый грустный фильм
быть на земле
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kleines Liebeslied ft. Felix Meyer 2020
Antworten / Erfahrungen ft. Felix Meyer 2021
Die Corrida 2015
Nordwind 2015
Kaffee ans Bett 2015
Der Wind trägt uns davon 2015
Das hohe Ross 2015