| Der Bus fährt in die Kurve; | Автобус въезжает в поворот; |
| die Tanzstunde war toll
| танцевальный класс был отличным
|
| Foxtrott hat sie immer interessiert
| Фокстрот всегда интересовал ее
|
| Und seine Hobbys, meine Güte
| И его хобби, боже мой
|
| Sie weiß gar nicht, was soll sie sagen?
| Она даже не знает, что сказать?
|
| Sie ist total fasziniert
| Она полностью очарована
|
| Rollenspiel und Backen
| Ролевая игра и выпечка
|
| Aus uns könnte was werden, denkt sie grade
| Мы могли бы стать кем-то, думает она прямо сейчас
|
| Da reißt er diesen Witz, sie ist perplex
| Затем он отпускает эту шутку, она недоумевает
|
| So ein rassistischer Witz
| Такая расистская шутка
|
| Er lacht und sie lacht kurz mit aus Reflex
| Он смеется, и она коротко смеется рефлекторно.
|
| Was ist zu tun? | Что я должен делать? |
| Si zögert irritiert
| Си колеблется, раздраженный
|
| Er lacht noch und sie übrlegt, wie sie jetzt reagiert
| Он все еще смеется, и она думает о том, как теперь реагировать
|
| Tut mir leid, das mit uns beiden kannst du knicken
| Прости, ты можешь согнуть нас двоих
|
| Such dir anders wen zum Reden
| Найдите кого-нибудь, с кем можно поговорить
|
| Manche blicken ist halt nie
| Какой-то взгляд просто никогда
|
| Ich steig hier aus, fick dich ins Knie!
| Я ухожу отсюда, иди на хуй!
|
| Das könnte sie sagen
| Она могла сказать, что
|
| Es wär vielleicht nicht ganz ihr Stil
| может это не совсем ее стиль
|
| Die Formulierung wär zu drastisch für ihr Taktgefühl
| Формулировка была бы слишком радикальной для ее такта.
|
| Bleib ich jetzt höflich
| теперь я буду вежлив
|
| Oder scheiß ich auf höflich? | Или я вежлив? |