| Wir hab’n genügend Kerosin für den Raketenstart
| У нас достаточно керосина для запуска ракеты
|
| Ein letzter Check noch, zur Sicherheit
| Последняя проверка, чтобы быть в безопасности
|
| Die Ausrüstung stimmt, alles parat
| Оборудование в порядке, все готово
|
| Wir sind zum Aufbruch bereit
| мы готовы идти
|
| Wir sind seit Tagen schon in Baikonur
| Мы были на Байконуре несколько дней
|
| Und harren aus in Quarantäne
| И ждать на карантине
|
| Die Experten geh’n ein letztes Mal über die Pläne
| Эксперты просматривают планы в последний раз
|
| Wir hab’n die Katastrophe kommen seh’n
| Мы видели приближающуюся катастрофу
|
| Und den Griff nach der Macht mit viel Witz kommentiert
| И прокомментировал захват власти с большим остроумием
|
| Hatten geglaubt, dass das System sich selbst reguliert
| Считал, что система регулирует сама себя
|
| Natürlich haben nur die Reichsten und Rücksichtslosen es bis hierher geschafft
| Конечно, только самые богатые и безжалостные зашли так далеко.
|
| Die Elite oder was sich dafür hält, ist hergereist und hat zusammengerafft
| Элита, или то, что ей претендует, пришла и сплотилась
|
| Was der Planet hergibt an Organischem und an Kerosin
| Что планета может предложить с точки зрения органики и керосина
|
| Um die nächsten tausend Jahre Nutzpflanzen in Nährlösung zu zieh’n
| Выращивание сельскохозяйственных культур в питательном растворе в течение следующей тысячи лет
|
| Wir hab’n die Katastrophe kommen seh’n
| Мы видели приближающуюся катастрофу
|
| Wie unsre Ur-Ur-Urgroßeltern schon
| Как это делали наши прапрапрадедушки
|
| Die gleichen Idioten, das gleiche Problem — neue Generation
| Те же идиоты, те же проблемы — новое поколение
|
| Während der Countdown läuft, herrscht draußen Tumult
| Пока идет обратный отсчет, снаружи суматоха.
|
| Es tobt ein Kampf auf der Basis
| На базе идет бой
|
| Wir sind fraglos privilegiert auf dieser Seite des Panzerglases | Мы бесспорно привилегированы по эту сторону пуленепробиваемого стекла |