| Da ist ein wirrer Kummer und ein strahlend blauer Himmel
| Есть растерянная печаль и ярко-синее небо
|
| Und ein schmaler Streifen Wolken von hier zu seh’n
| И узкая полоска облаков отсюда видно
|
| Die Vögel plappern alle durcheinander
| Птицы все болтают одновременно
|
| Und schon einen alleine könnt ich nicht versteh’n
| И я не могу понять одного
|
| Auf den Schultern schmilzt das Blattgold
| Золотой лист тает на плечах
|
| In den Schuhen schwappt der Sand
| Песок хлюпает в ботинках
|
| Wer immer nur bergab rollt
| Кто катится только вниз
|
| Endet vielleicht am Strand
| Может оказаться на пляже
|
| Handtuch an Handtuch
| Полотенце к полотенцу
|
| Und Hand in Hand
| И рука об руку
|
| Und ich hinterlasse mit Kugelschreiber
| И я ухожу с ручкой
|
| Kriegsbemalungen auf deinem Bauch
| Боевые краски на животе
|
| In allen Gedanken ist ein Haken
| В каждой мысли есть подвох
|
| Und in allem Gedankenlosen auch
| И во всем бездумно тоже
|
| Wolkentiere und Windräder und Männer mit fleischigen Nasen
| Облачные звери, вертушки и люди с мясистыми носами
|
| In Badelatschen liegen hier knapp bekleidet auf ihrem Rasen
| В шлепанцах они лежат на своей лужайке, полураздетые
|
| Blumen im Beet und Fahne am Mast
| Цветы в постели и флаг на мачте
|
| Und Rasensprenger am Schlauch
| И газонные разбрызгиватели на шланге
|
| In allen Gedanken ist ein Haken
| В каждой мысли есть подвох
|
| Und in allem Gedankenlosen auch
| И во всем бездумно тоже
|
| Der Tag ist lang
| День длинный
|
| Vielleicht fällt uns noch was ein
| Может быть, мы можем придумать что-то еще
|
| Spaßig und traurig und schön soll es sein
| Это должно быть весело и грустно и красиво
|
| Der Tag ist lang
| День длинный
|
| Vielleicht fällt uns noch was ein
| Может быть, мы можем придумать что-то еще
|
| Etwas mit uns anzufangen
| сделать что-то с нами
|
| Und im letzten Licht fahren wir nach Hause
| И в последнем свете мы едем домой
|
| Ich sing ein Galgenlied vor der Gewitterfront
| Я пою песню о виселице перед грозовым фронтом
|
| Ein Leichenschmaus mit Tanzvergnügen
| Поминки с танцевальным удовольствием
|
| Ein Prost auf alles was war und auf alles, was kommt
| Тост за все, что было и за все, что будет
|
| Und ich schreib in Kreidelettern
| И я пишу мелом
|
| Ein Manifest auf den Asphalt
| Манифест на асфальте
|
| Ich hatte uns was aus Lego gebaut
| Я построил что-то из Лего
|
| Für die Ewigkeit
| Навечно
|
| Und ich hinterlasse mit Kugelschreiber
| И я ухожу с ручкой
|
| Streifen und Kreise auf deinem Bauch
| Полосы и круги на животе
|
| In allen Gedanken ist ein Haken
| В каждой мысли есть подвох
|
| Und in allem Gedankenlosen auch | И во всем бездумно тоже |