| Mi si scioglie la bocca quando sto per dirti parole
| Мой рот тает, когда я собираюсь сказать тебе слова
|
| Mi si scioglie la bocca e ho paura si fermi anche il cuore
| Мой рот тает, и я боюсь, что мое сердце тоже остановится
|
| Mi si scioglie la bocca mentre scivoli tra le braccia
| Мой рот тает, когда ты скользишь в мои объятия
|
| Di qualcuno a cui sorridi a stento
| Кто-то, кому ты почти не улыбаешься
|
| Cuore mio, non ti sento
| Мое сердце, я не слышу тебя
|
| Cuore mio, non ti sento
| Мое сердце, я не слышу тебя
|
| Chiedilo al vento cosa gli ho detto di te
| Спроси ветер, что я сказал ему о тебе
|
| Cosa è venuto a cercare il mio sguardo dentro di te
| Что мой взгляд пришел искать в тебе
|
| L’ho dato al vento il mio tormento per te
| Я отдал свою муку ветру за тебя
|
| Perché ho temuto che il fuoco potesse ridurmi in cenere
| Потому что я боялся, что огонь может превратить меня в пепел
|
| Mi si scioglie la bocca proprio quando ti sono vicino
| Мой рот тает, когда я рядом с тобой
|
| E vorrei raccontarti il dolore
| И я хотел бы рассказать вам о боли
|
| La prontezza rapace con cui uccide il tuo odore
| Хищная готовность, с которой он убивает твой запах
|
| A me piace sentirlo scavare fino in fondo al mio petto
| Мне нравится чувствовать, как он вонзается мне в грудь
|
| Capace di afferrare e fermarlo questo cuore che non mi dà pace
| Способен схватить и остановить это сердце, которое не дает мне покоя
|
| Chiedilo al vento cosa gli ho detto di te
| Спроси ветер, что я сказал ему о тебе
|
| Cosa è venuto a cercare il mio sguardo dentro di te
| Что мой взгляд пришел искать в тебе
|
| L’ho dato al vento il mio tormento per te
| Я отдал свою муку ветру за тебя
|
| Perché ho temuto quel fuoco potesse ridurmi in cenere
| Потому что я боялся, что огонь может превратить меня в пепел
|
| Chiedilo al vento cosa gli ho detto di te
| Спроси ветер, что я сказал ему о тебе
|
| Cosa è venuto a cercare il mio sguardo dentro di te
| Что мой взгляд пришел искать в тебе
|
| L’ho dato al vento il mio tormento per te
| Я отдал свою муку ветру за тебя
|
| Perché ho sperato quel fuoco potesse ridurmi in cenere e sono cenere
| Потому что я надеялся, что огонь может превратить меня в пепел, а я пепел
|
| Che soffia il vento
| Ветер дует
|
| Che soffia il vento
| Ветер дует
|
| Che soffia il vento
| Ветер дует
|
| Sulle tue labbra
| На твоих губах
|
| Su gli occhi
| вверх глаза
|
| Sulle tue gambe
| На твоих ногах
|
| Sul tuo corpo nudo che ho immaginato, immaginato
| На твоем обнаженном теле, которое я представлял себе, представлял
|
| Tanto per me | Так много для меня |