Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fai rumore , исполнителя - Diodato. Песня из альбома Che vita meravigliosa, в жанре ПопДата выпуска: 21.05.2020
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fai rumore , исполнителя - Diodato. Песня из альбома Che vita meravigliosa, в жанре ПопFai Rumore(оригинал) | Шуми(перевод на русский) |
| - | - |
| Sai che cosa penso | Знаешь, я думаю о том, |
| Che non dovrei pensare | Что мне не стоит думать, |
| Che se poi penso sono un animale | Ведь если я подумаю об этом потом, значит, я животное. |
| E se ti penso tu sei un'anima | И если я думаю о тебе, значит, твоя природа духовна, |
| Ma forse è questo temporale | А, может, это всё буря, |
| Che mi porta da te | Которая ведёт меня к тебе. |
| E lo so non dovrei farmi trovare | Я знаю, что не должен оказаться |
| Senza un ombrello anche se | Без зонта, хотя и |
| Ho capito che | Понял, что, |
| Per quanto io fugga | Как далеко я бы ни убежал, |
| Torno sempre a te | Я всегда всё равно вернусь к тебе, |
| - | - |
| Che fai rumore qui | Чей голос здесь звучит, |
| E non lo so se mi fa bene | И я не знаю, хорошо ли это для меня, |
| Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой голос, |
| Ma fai rumore sì | Но продолжай звучать, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима, |
| Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло |
| Tra me e te | Между мной и тобой. |
| - | - |
| E me ne vado in giro senza parlare | И я брожу туда-сюда, не говоря ни слова, |
| Senza un posto a cui arrivare | Без конечной цели, |
| Consumo le mie scarpe | Я стираю подошву ботинок — |
| E forse le mie scarpe | Возможно, они лучше меня понимают, |
| Sanno bene dove andare | Куда мне идти, |
| Che mi ritrovo negli stessi posti | Ведь я вновь оказываюсь в одних и тех же местах, |
| Proprio quei posti che dovevo evitare | Именно в тех, которые мне стоит избегать. |
| E faccio finta di non ricordare | И я притворяюсь, что не помню, |
| E faccio finta di dimenticare | Притворяюсь, что забыл об этом, |
| Ma capisco che | Но я понимаю, что |
| Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убежал, |
| Torno sempre a te | Я всё равно возвращаюсь к тебе, |
| - | - |
| Che fai rumore qui | Чей голос здесь звучит, |
| E non lo so se mi fa bene | И я не знаю, хорошо ли это для меня, |
| Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой голос, |
| Ma fai rumore sì | Но продолжай звучать, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима, |
| Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло |
| Tra me e te | Между мной и тобой. |
| - | - |
| Ma fai rumore sì | Продолжай звучать, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима. |
| Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло, |
| E non ne voglio fare a meno oramai | И теперь я не хочу обходиться |
| Di quel bellissimo rumore che fai | Без твоего прекрасного голоса. |
| - | - |
Fai Rumore(оригинал) | Подними шум(перевод на русский) |
| [Strofa 1:] | [Куплет 1:] |
| Sai che cosa penso | Ты знаешь, о чём я думаю: |
| Che non dovrei pensare | О том, что мне не стоило бы думать, |
| Che se poi penso sono un animale | И если я подумаю об этом позже, значит, я животное, |
| E se ti penso tu sei un'anima | И если я думаю о тебе, то ты — это душа, |
| Ma forse è questo temporale | Но, может, только этот шторм |
| Che mi porta da te | Ведёт меня к тебе, |
| E lo so non dovrei farmi trovare | Но я знаю, что тебе не стоит находить меня вот так, |
| Senza un ombrello anche se | Без зонтика, хоть |
| Ho capito che | И понимаю - |
| Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убегал, |
| Torno sempre a te | Все равно вернусь к тебе, |
| - | - |
| [Ritornello:] | [Припев:] |
| Che fai rumore qui | Что поднимает здесь шум, |
| E non lo so se mi fa bene | И не знаю, хорошо ли это для меня, |
| Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой шум, |
| Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
| Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины |
| Tra me e te | Между нами |
| - | - |
| [Strofa 2:] | [Куплет 2:] |
| E me ne vado in giro senza parlare | И я безмолвно брожу повсюду, |
| Senza un posto a cui arrivare | И у моей дороги нет цели, |
| Consumo le mie scarpe | Я износил свои туфли, |
| E forse le mie scarpe | И, возможно, они так хорошо знают, |
| Sanno bene dove andare | Куда идти, |
| Che mi ritrovo negli stessi posti | Что я всегда оказываюсь в одних и тех же местах - |
| Proprio quei posti che dovevo evitare | Именно в тех, которые стоило бы избегать, |
| E faccio finta di non ricordare | И я притворяюсь, будто ничего не помню, |
| E faccio finta di dimenticare | Притворяюсь, будто забыл, |
| Ma capisco che | Хоть и понимаю – |
| Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убегал, |
| Torno sempre a te | Все равно вернусь к тебе, |
| - | - |
| [Ritornello:] | [Припев:] |
| Che fai rumore qui | Что поднимает здесь шум, |
| E non lo so se mi fa bene | И не знаю, хорошо ли это для меня, |
| Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой шум, |
| Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
| Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины |
| Tra me e te | Между нами |
| - | - |
| Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
| Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
| Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины, |
| E non ne voglio fare a meno oramai | И теперь мне не обойтись |
| Di quel bellissimo rumore che fai | Без твоего прекрасного шума |
| - | - |
Fai rumore(оригинал) |
| Sai che cosa penso |
| Che non dovrei pensare |
| Che se poi penso sono un animale |
| E se ti penso tu sei un’anima |
| Ma forse è questo temporale |
| Che mi porta da te |
| E lo so non dovrei farmi trovare |
| Senza un ombrello anche se |
| Ho capito che |
| Per quanto io fugga |
| Torno sempre a te |
| Che fai rumore qui |
| E non lo so se mi fa bene |
| Se il tuo rumore mi conviene |
| Ma fai rumore, sì |
| Che non lo posso sopportare |
| Questo silenzio innaturale |
| Tra me e te |
| E me ne vado in giro senza parlare |
| Senza un posto a cui arrivare |
| Consumo le mie scarpe |
| E forse le mie scarpe |
| Sanno bene dove andare |
| Che mi ritrovo negli stessi posti |
| Proprio quei posti che dovevo evitare |
| E faccio finta di non ricordare |
| E faccio finta di dimenticare |
| Ma capisco che |
| Per quanto io fugga |
| Torno sempre a te |
| Che fai rumore qui |
| E non lo so se mi fa bene |
| Se il tuo rumore mi conviene |
| Ma fai rumore, sì |
| Che non lo posso sopportare |
| Questo silenzio innaturale |
| Tra me e te |
| Ma fai rumore, sì |
| Che non lo posso sopportare |
| Questo silenzio innaturale |
| E non ne voglio fare a meno oramai |
| Di quel bellissimo rumore che fai |
Делай шум(перевод) |
| Ты знаешь что я думаю |
| Что я не должен думать |
| Что, если я думаю, что я животное |
| И если я думаю о тебе, ты душа |
| Но, может быть, это буря |
| Что приводит меня к вам |
| И я знаю, что меня не должны найти |
| хоть и без зонта |
| Я это понимаю |
| Сколько бы я ни бегал |
| я всегда возвращаюсь к тебе |
| Что ты тут шумишь |
| И я не знаю, хорошо ли это для меня. |
| Если твой шум мне подходит |
| Но шуметь, да |
| Что я не могу этого вынести |
| Эта неестественная тишина |
| Между мной и тобой |
| И я хожу без слов |
| Без места, чтобы добраться до |
| я изнашиваю свою обувь |
| И, может быть, мои туфли |
| Они знают, куда идти |
| Что я нахожусь в тех же местах |
| Только те места, которые я должен был избегать |
| И я делаю вид, что не помню |
| И я делаю вид, что забыл |
| Но я понимаю, что |
| Сколько бы я ни бегал |
| я всегда возвращаюсь к тебе |
| Что ты тут шумишь |
| И я не знаю, хорошо ли это для меня. |
| Если твой шум мне подходит |
| Но шуметь, да |
| Что я не могу этого вынести |
| Эта неестественная тишина |
| Между мной и тобой |
| Но шуметь, да |
| Что я не могу этого вынести |
| Эта неестественная тишина |
| И я не хочу теперь без него |
| Из этого прекрасного шума, который вы делаете |
| Название | Год |
|---|---|
| Che vita meravigliosa | 2020 |
| Fino a farci scomparire | 2020 |
| Non ti amo più | 2020 |
| I miei demoni | 2014 |
| Ciao, ci vediamo | 2020 |
| L'uomo dietro il campione [from "Il Divin Codino", a Netflix film] | 2021 |
| Solo | 2020 |
| E allora faccio così | 2020 |
| Un'altra estate | 2020 |
| Quello che mi manca di te | 2020 |
| La lascio a voi questa domenica | 2020 |
| Essere Semplice | 2018 |
| Ubriaco | 2014 |
| Alveari | 2020 |
| Di questa felicità | 2017 |
| Se solo avessi un altro | 2014 |
| Cretino che sei | 2017 |
| Il commerciante | 2020 |
| Babilonia | 2014 |
| Uomo fragile | 2017 |