Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fai rumore, исполнителя - Diodato. Песня из альбома Che vita meravigliosa, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.05.2020
Лейбл звукозаписи: Carosello
Язык песни: Итальянский
Fai Rumore(оригинал) | Шуми(перевод на русский) |
- | - |
Sai che cosa penso | Знаешь, я думаю о том, |
Che non dovrei pensare | Что мне не стоит думать, |
Che se poi penso sono un animale | Ведь если я подумаю об этом потом, значит, я животное. |
E se ti penso tu sei un'anima | И если я думаю о тебе, значит, твоя природа духовна, |
Ma forse è questo temporale | А, может, это всё буря, |
Che mi porta da te | Которая ведёт меня к тебе. |
E lo so non dovrei farmi trovare | Я знаю, что не должен оказаться |
Senza un ombrello anche se | Без зонта, хотя и |
Ho capito che | Понял, что, |
Per quanto io fugga | Как далеко я бы ни убежал, |
Torno sempre a te | Я всегда всё равно вернусь к тебе, |
- | - |
Che fai rumore qui | Чей голос здесь звучит, |
E non lo so se mi fa bene | И я не знаю, хорошо ли это для меня, |
Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой голос, |
Ma fai rumore sì | Но продолжай звучать, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима, |
Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло |
Tra me e te | Между мной и тобой. |
- | - |
E me ne vado in giro senza parlare | И я брожу туда-сюда, не говоря ни слова, |
Senza un posto a cui arrivare | Без конечной цели, |
Consumo le mie scarpe | Я стираю подошву ботинок — |
E forse le mie scarpe | Возможно, они лучше меня понимают, |
Sanno bene dove andare | Куда мне идти, |
Che mi ritrovo negli stessi posti | Ведь я вновь оказываюсь в одних и тех же местах, |
Proprio quei posti che dovevo evitare | Именно в тех, которые мне стоит избегать. |
E faccio finta di non ricordare | И я притворяюсь, что не помню, |
E faccio finta di dimenticare | Притворяюсь, что забыл об этом, |
Ma capisco che | Но я понимаю, что |
Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убежал, |
Torno sempre a te | Я всё равно возвращаюсь к тебе, |
- | - |
Che fai rumore qui | Чей голос здесь звучит, |
E non lo so se mi fa bene | И я не знаю, хорошо ли это для меня, |
Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой голос, |
Ma fai rumore sì | Но продолжай звучать, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима, |
Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло |
Tra me e te | Между мной и тобой. |
- | - |
Ma fai rumore sì | Продолжай звучать, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что тишина невыносима. |
Questo silenzio innaturale | Неестественное молчание повисло, |
E non ne voglio fare a meno oramai | И теперь я не хочу обходиться |
Di quel bellissimo rumore che fai | Без твоего прекрасного голоса. |
- | - |
Fai Rumore(оригинал) | Подними шум(перевод на русский) |
[Strofa 1:] | [Куплет 1:] |
Sai che cosa penso | Ты знаешь, о чём я думаю: |
Che non dovrei pensare | О том, что мне не стоило бы думать, |
Che se poi penso sono un animale | И если я подумаю об этом позже, значит, я животное, |
E se ti penso tu sei un'anima | И если я думаю о тебе, то ты — это душа, |
Ma forse è questo temporale | Но, может, только этот шторм |
Che mi porta da te | Ведёт меня к тебе, |
E lo so non dovrei farmi trovare | Но я знаю, что тебе не стоит находить меня вот так, |
Senza un ombrello anche se | Без зонтика, хоть |
Ho capito che | И понимаю - |
Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убегал, |
Torno sempre a te | Все равно вернусь к тебе, |
- | - |
[Ritornello:] | [Припев:] |
Che fai rumore qui | Что поднимает здесь шум, |
E non lo so se mi fa bene | И не знаю, хорошо ли это для меня, |
Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой шум, |
Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины |
Tra me e te | Между нами |
- | - |
[Strofa 2:] | [Куплет 2:] |
E me ne vado in giro senza parlare | И я безмолвно брожу повсюду, |
Senza un posto a cui arrivare | И у моей дороги нет цели, |
Consumo le mie scarpe | Я износил свои туфли, |
E forse le mie scarpe | И, возможно, они так хорошо знают, |
Sanno bene dove andare | Куда идти, |
Che mi ritrovo negli stessi posti | Что я всегда оказываюсь в одних и тех же местах - |
Proprio quei posti che dovevo evitare | Именно в тех, которые стоило бы избегать, |
E faccio finta di non ricordare | И я притворяюсь, будто ничего не помню, |
E faccio finta di dimenticare | Притворяюсь, будто забыл, |
Ma capisco che | Хоть и понимаю – |
Per quanto io fugga | Как бы далеко я ни убегал, |
Torno sempre a te | Все равно вернусь к тебе, |
- | - |
[Ritornello:] | [Припев:] |
Che fai rumore qui | Что поднимает здесь шум, |
E non lo so se mi fa bene | И не знаю, хорошо ли это для меня, |
Se il tuo rumore mi conviene | Подходит ли мне твой шум, |
Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины |
Tra me e te | Между нами |
- | - |
Ma fai rumore sì | Но пошуми для меня, да, |
Che non lo posso sopportare | Потому что я не выношу |
Questo silenzio innaturale | Этой неестественной тишины, |
E non ne voglio fare a meno oramai | И теперь мне не обойтись |
Di quel bellissimo rumore che fai | Без твоего прекрасного шума |
- | - |
Fai rumore(оригинал) |
Sai che cosa penso |
Che non dovrei pensare |
Che se poi penso sono un animale |
E se ti penso tu sei un’anima |
Ma forse è questo temporale |
Che mi porta da te |
E lo so non dovrei farmi trovare |
Senza un ombrello anche se |
Ho capito che |
Per quanto io fugga |
Torno sempre a te |
Che fai rumore qui |
E non lo so se mi fa bene |
Se il tuo rumore mi conviene |
Ma fai rumore, sì |
Che non lo posso sopportare |
Questo silenzio innaturale |
Tra me e te |
E me ne vado in giro senza parlare |
Senza un posto a cui arrivare |
Consumo le mie scarpe |
E forse le mie scarpe |
Sanno bene dove andare |
Che mi ritrovo negli stessi posti |
Proprio quei posti che dovevo evitare |
E faccio finta di non ricordare |
E faccio finta di dimenticare |
Ma capisco che |
Per quanto io fugga |
Torno sempre a te |
Che fai rumore qui |
E non lo so se mi fa bene |
Se il tuo rumore mi conviene |
Ma fai rumore, sì |
Che non lo posso sopportare |
Questo silenzio innaturale |
Tra me e te |
Ma fai rumore, sì |
Che non lo posso sopportare |
Questo silenzio innaturale |
E non ne voglio fare a meno oramai |
Di quel bellissimo rumore che fai |
Делай шум(перевод) |
Ты знаешь что я думаю |
Что я не должен думать |
Что, если я думаю, что я животное |
И если я думаю о тебе, ты душа |
Но, может быть, это буря |
Что приводит меня к вам |
И я знаю, что меня не должны найти |
хоть и без зонта |
Я это понимаю |
Сколько бы я ни бегал |
я всегда возвращаюсь к тебе |
Что ты тут шумишь |
И я не знаю, хорошо ли это для меня. |
Если твой шум мне подходит |
Но шуметь, да |
Что я не могу этого вынести |
Эта неестественная тишина |
Между мной и тобой |
И я хожу без слов |
Без места, чтобы добраться до |
я изнашиваю свою обувь |
И, может быть, мои туфли |
Они знают, куда идти |
Что я нахожусь в тех же местах |
Только те места, которые я должен был избегать |
И я делаю вид, что не помню |
И я делаю вид, что забыл |
Но я понимаю, что |
Сколько бы я ни бегал |
я всегда возвращаюсь к тебе |
Что ты тут шумишь |
И я не знаю, хорошо ли это для меня. |
Если твой шум мне подходит |
Но шуметь, да |
Что я не могу этого вынести |
Эта неестественная тишина |
Между мной и тобой |
Но шуметь, да |
Что я не могу этого вынести |
Эта неестественная тишина |
И я не хочу теперь без него |
Из этого прекрасного шума, который вы делаете |