| It was starting to rain | Начинался дождь |
| On the night that they first decided | В ту ночь, когда они решились, |
| It was blinding with snow | Всё закрыло снежной пеленой, |
| On the night that they ran away | В ту ночь, когда они убежали. |
| - | - |
| They were found in the dark | Их нашли в темноте, |
| But they never returned | И больше не вернулись, |
| Just like somebody slammed the door, bang | Как будто кто-то хлопнул дверью, бах! |
| - | - |
| She was meant to be wild | Ей суждено было стать дикой, |
| He was nearly a child | Он был почти ребенком, |
| But they only could feel each other | Но они были единственными, кто понимал друг друга, |
| They were paper and fire | Они были как бумага и огонь, |
| Angel and liar, the devil of one another | Ангел и лжец, демоны друга для друга. |
| - | - |
| Then they were thrown to the ground | С ужасным звуком |
| With a terrible sound | Их швырнули на землю, |
| Just like somebody broke a heart | Словно разбилось чье-то сердце. |
| - | - |
| Rock 'n' Roll Children | Дети рок-н-ролла |
| Alone again | Вновь одни, |
| Rock 'n' Roll Children | Дети рок-н-ролла |
| Without a friend | Без друзей, |
| But they got Rock 'n' Roll | Но у них есть рок-н-ролл! |
| - | - |
| It was starting to rain | Начинался дождь |
| On the night that they cried forever | В ту ночь, когда они плакали вечно, |
| Oh, it was blinding with snow | О, все закрыло снежной пеленой |
| On the night that they screamed goodbye | В ту ночь, когда они прокричали «прощай!». |
| - | - |
| They were lost in the dark | Они потерялись в темноте, |
| And they never returned | И больше не вернулись, |
| Just like somebody slammed the door | Как будто кто-то хлопнул дверью. |
| - | - |
| On Rock 'n' Roll Children | Дети рок-н-ролла |
| Alone again | Вновь одни, |
| Rock 'n' Roll Children | Дети рок-н-ролла |
| Without a friend | Без друзей! |
| - | - |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла, |
| Caught up in the spinning wheel | Пойманных, как белка в колесе, |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла, |
| Alone again | Которые вновь одни! |
| - | - |
| It was starting to rain | Начинался дождь |
| On the night that they ran | В ту ночь, когда они убежали, |
| It was blinding with snow | Всё закрыло снежной пеленой |
| On the night we let them go | В ту ночь, когда мы отпустили их. |
| - | - |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла, |
| Oh, children | Детей, |
| Rock 'n' Roll Children | Детей рок-н-ролла, |
| Children of the night | Детей ночи! |
| - | - |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла, |
| For children lost, poor souls | Ради несчастных, заблудших душ, |
| Rock 'n' Roll Children | Детей рок-н-ролла, |
| Oh oh oh | О-о-о! |
| - | - |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла, |
| Rock 'n' Roll | Рок-н-ролла, |
| For Rock 'n' Roll Children | Ради детей рок-н-ролла! |