| Do you like the dark? | Нравится темнота? |
| Do you like the way it moves? | Нравится, как она движется? |
| Do you come alive when neon kills the sun? | Оживаешь, когда искусственный свет затмевает Солнце? |
| | |
| Are you hypnotized? | Заворожен? |
| Part of the illusion | Часть иллюзии. |
| Oh, see how they run | О, смотри, как они бегут. |
| | |
| It's the mystery, poetry and passion | Это загадка, поэзия и страсть, |
| Innocence and fashion | Невинность и мода, |
| Revolution, evolution ways | Революционные, эволюционные привычки |
| | |
| Night people | Ночные люди... |
| | |
| Are you satisfied | Удовлетворен |
| With the lessons that you're learning? | Тем, чему тебя обучают? |
| Is the fire really burning? Do you know? | Огонь горит? Ты знаешь? |
| | |
| Hey, dream child, promises are spoken | Эй, дитя грез, обещания даны, |
| And promises are broken, electric eyes | И они нарушены; волнующие глаза, |
| That never let you see them in the day | Которые ты не увидишь днем. |
| | |
| Night people, night people | Ночные люди, ночные люди... |
| | |
| Do you like the dark? | Нравится темнота? |
| Do you like the way it moves? | Нравится, как она движется? |
| Do you come alive when neon kills the sunshine? | Оживаешь, когда искусственный свет затмевает Солнца свет? |
| | |
| Are you hypnotized? Innocence and fashion | Заворожен? Невинность и мода, |
| Promises and passion, evolution | Обещания и страсть, эволюционные, |
| Revolution ways and everybody stays | Революционные привычки, и все остаются |
| | |
| Night people, night people, yeah | Ночными людьми, ночными людьми, да! |
| | |
| Do you like the dark? | Нравится темнота? |
| Do you like the way it moves? | Нравится, как она движется? |
| Are you hypnotized? | Заворожен? |
| Paralyzed, revolution | Парализован, революция! |
| | |
| Hey dream child | Эй, дитя грез! |
| You got electric eyes | У тебя волнующие глаза. |
| Hey dream child | Эй, дитя грез! |
| | |
| Night people, night, night people | Ночные люди, ночные люди... |
| | |