| There's perfect harmony | Есть совершенная гармония |
| In the rising and the falling of the sea | В морских волнах, |
| And as we sail along | И пока мы плаваем, |
| I never fail to be astounded by | Я никогда не буду поражен тем, |
| The things we'll do for promises | Что мы будем делать для выполнения обещаний, |
| And a song | И песни... |
| | |
| We are the innocent | Мы невиновны, |
| We are the damned | Мы прокляты, |
| We were caught in the middle of the madness | Нас оказались посреди хаоса, |
| Hunted by the lion and the lamb | Когда охотились на льва и ягненка. |
| | |
| We bring you fantasy | Мы принесём тебе фантазию, |
| We bring you pain | Мы принесём тебе боль, |
| It's your one great chance for a miracle | У тебя есть один прекрасный шанс для чуда, |
| Or we will disappear | Или мы исчезнем, |
| Never to be seen again | И ты нас больше никогда не увидишь. |
| | |
| And all the fools sailed away | И все глупцы уплывут прочь, |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь |
| Sailed away | Уплывут... |
| | |
| We bring you beautiful | Мы принесём тебе красоту, |
| We teach you sin | Мы научим тебя грешить, |
| We can give you a piece of the universe | Мы можем дать тебе кусочек Вселенной, |
| Or we will disappear | Или мы исчезнем |
| Never to return again | И никогда не вернемся. |
| | |
| And all the fools sailed away | И все глупцы уплывут прочь, |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь, |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь, |
| They sailed away | Уплывут... |
| Sailed away | Уплывут... |
| | |
| And as we drift along | И пока мы скользим по волнам, |
| I never fail to be astounded | Я никогда не буду поражен тем, |
| By the things we'll do for promises | Что мы будем делать для выполнения обещаний, |
| And a song | И песни... |
| | |
| We are the innocent | Вы невиновны, |
| We cut we bleed | Мы режем и сами истекаем кровью. |
| We're your one great chance for a miracle | Мы — твой единственный прекрасный шанс для чуда. |
| And a miracle is something you need | И чудо — это то, что тебе нужно. |
| | |
| They'll take your diamonds | Они заберут твои бриллианты |
| And then give you steel | И заменят на сталь. |
| You'll be caught in the middle of the madness | Ты окажешься посреди хаоса, |
| Just lost like them | Потерянный, как и они, |
| And part of all the pain that they feel, yeah | Будешь частью всей той боли, которую они чувствуют, да. |
| | |
| And all the fools sailed away | И все глупцы уплывут прочь, |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь, |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь, |
| Leaving nothing, nothing more to say | И нечего больше будет сказать. |
| All the fools sailed away | Все глупцы уплывут прочь. |
| | |
| They say you're beautiful | Они говорят, что ты красив, |
| And they'll always let you in | И всегда будут тебе рады. |
| But doors are never open | Но двери никогда не откроются |
| To the child without a trace of sin | Тому, кто безгрешен. |
| | |
| Sail away, sail away, sail away... | Уплывут, уплывут, уплывут... |