| She was straight from Hell
| Она была прямо из ада
|
| But you never could tell
| Но ты никогда не мог сказать
|
| 'Cause you were blinded by her light
| Потому что ты был ослеплен ее светом
|
| She could crack your brain
| Она может взломать твой мозг
|
| With magic pain
| С волшебной болью
|
| And turn a paler shade of white
| И превратиться в более бледный оттенок белого
|
| Well I was on the free
| Ну, я был на свободе
|
| Just me and me
| Только я и я
|
| And just about to sail
| И только собираюсь отплыть
|
| When I heard the voice
| Когда я услышал голос
|
| Said you got a choice
| Сказал, что у тебя есть выбор
|
| The hammer or the nail
| Молоток или гвоздь
|
| You’ll be ridin'
| Вы будете ездить
|
| You’ll be ridin' on the gypsy
| Ты будешь кататься на цыгане
|
| On the gypsy
| На цыгане
|
| Well I rolled the bones
| Ну, я катал кости
|
| To see who’d own
| Чтобы узнать, кто будет владеть
|
| My mind and what’s within
| Мой разум и то, что внутри
|
| And it’s a given rule
| И это правило
|
| That we’re all fools
| Что мы все дураки
|
| And need to have a little sin
| И нужно иметь небольшой грех
|
| So I’m ridin'
| Так что я избавился
|
| Well I’m ridin' on the gypsy
| Ну, я катаюсь на цыгане
|
| On the gypsy queen
| О цыганской королеве
|
| Well, she was straight from Hell
| Ну, она была прямо из ада
|
| But you never could tell
| Но ты никогда не мог сказать
|
| 'Cause you were blinded by the light
| Потому что ты был ослеплен светом
|
| So she cracked my brain
| Так что она взломала мой мозг
|
| With magic pain
| С волшебной болью
|
| And turned my left around to right, right
| И повернулся слева направо, справа
|
| So I’m ridin'
| Так что я избавился
|
| I’m still ridin'
| я все еще катаюсь
|
| Yes I’m ridin' on the gypsy
| Да, я катаюсь на цыгане
|
| On the gypsy queen
| О цыганской королеве
|
| She’s mean
| она злая
|
| Ridin' on the gypsy
| Катаюсь на цыгане
|
| Yeah, yeah
| Ага-ага
|
| Yeah, yeah, on the queen
| Да, да, на королеве
|
| So, so mean | Итак, так значит |