| Came to the sunset scene | Пришел к финальной сцене, |
| To find out who's inside of me | Чтоб выяснить, кто я такой, |
| Some lies I've never seen | Некоторые байки я никогда не видел, |
| But this one lies on the silver screen | Но эта на киноэкране, |
| In between real and dream | Меж реальностью и сном, |
| Like a scream | Словно крик. |
| | |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| I'm caught in the middle | Я меж двух огней. |
| Hollywood black | Голливудская грязь. |
| | |
| Same story, different eyes | Та же история, другие глаза, |
| Here's where the hero never, never dies | Место, где герой никогда-никогда не погибает. |
| Can't you tell | Расскажешь мне, |
| That all the wishes you've made | Что все желания, что ты загадал, |
| Have filled up the well | Наполнили колодец до краев? |
| | |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| Caught in the middle | Меж двух огней. |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| Yeah | Да! |
| Oh, Hollywood black | О, Голливудская грязь, |
| Right in the middle | Меж двух огней. |
| Too late too little | Слишком поздно. |
| | |
| Back to the street again | Возвращаюсь на улицу, |
| Or was that yesterday | О, это был вчерашний день, |
| Another yesterday's gone, gone | Еще один день ушел, ушел... |
| | |
| Back in the jungle | Возвращаюсь в джунгли, |
| Running with the animals | Бегу с животными, |
| Howling at the sign of the spotlight | Вою на свет прожектора, |
| Ooh | У-у... |
| | |
| Those dreams are made of glass | Эти мечты сделаны из стекла, |
| You throw just one stone | Ты бросил один камень - |
| And then there goes your last window | И вот нет последнего окна. |
| Can't you tell | Разве ты не видишь, |
| That every wish that you made | Что все загаданные тобой желания |
| Filled up the well | Наполнили колодец до краев? |
| | |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| Caught in the middle | Меж двух огней. |
| Hollywood black | Голливудская грязь. |
| | |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| Right in the middle | Меж двух огней. |
| Ah, Hollywood black | Ах, Голливудская грязь, |
| Hollywood black | Голливудская грязь, |
| Caught in the middle | Меж двух огней. |
| Too late too little | Слишком поздно. |
| And only the fools come back | Возвращаются только глупцы, |
| 'Cause Hollywood is black | Ведь Голливуд — это грязь. |