| Screaming out alone in the night | Одинокие крики в ночи... |
| Just a time and a place but it's real all right | Просто время и пространство, но всё прекрасно. |
| We are diamonds that shine without fire | Мы — бриллианты, сияющие без огня, |
| We are climbing the stairs going down and never higher | Мы сходим по ступеням всё ниже и ниже. |
| | |
| We're fallen angels | Мы — падшие ангелы. |
| | |
| You know something came to me in a dream | Знаешь, что-то пришло ко мне во сне, |
| The crack of a gun and a bloody scream | Звук выстрела и душераздирающий крик. |
| Then I could see the faces and why | Затем я увидел лица, и почему |
| I was holding the gun? And the world began to die | У меня ружье в руках? И мир начал угасать... |
| | |
| Fall-fallen angels | Падшие ангелы, |
| Falling down | Падающие вниз, |
| Fallen angels | Падшие ангелы, |
| Come gather round | Соберитесь вместе! |
| | |
| It's a criminal world | Это преступный мир, |
| And we all get to play | И мы все вовлечены в игру. |
| You're a criminal | Ты — преступник, |
| Sins of the children | Грехи детей |
| Never get washed away | Не отмыть вовек. |
| | |
| We're fallen angels | Мы — падшие ангелы, |
| Goin' down | Спускающиеся вниз, |
| Oh now we're fallen angels | О, теперь мы падшие ангелы, |
| Hey angels gather round | Эй, ангелы, соберемся вместе! |
| | |
| We are screaming out alone in the night | Мы издаём одинокие крики в ночи. |
| Just a time and a place but it's real all right | Просто время и пространство, но все прекрасно. |
| We are diamonds that shine without fire | Мы — бриллианты, сияющие без огня, |
| We are climbing the stairs going down and never higher | Мы сходим по ступеням все ниже и ниже. |
| | |
| We're fallen angels | Мы — падшие ангелы, |
| Fallen angels | Падшие ангелы, |
| Fallen angels | Падшие ангелы. |
| | |
| If something comes to you in a dream | Если что-то приходит к тебе во сне, |
| Open your eyes and scream it out | Открой глаза и кричи. |
| Remember that the evil will rule | Помни, что зло будет управлять тобой, |
| It's waiting outside to bring pain for you | Оно ждет снаружи, чтобы причинить тебе боль. |
| | |
| Fallen angels | Падшие ангелы... |