| She never breaks into the conversation | Она никогда не встревает в разговор, |
| He seems to be the reason why she lives | Похоже, он — тот, ради кого она живет. |
| She tries to be the perfect kind of stranger | Она пытается быть идеальной незнакомкой, |
| But we always seem to love the most | Но мы, похоже, всегда любим больше всех |
| The ones who never give | Того, кто не дает ничего взамен. |
| - | - |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец, |
| A personal situation | Личная ситуация. |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец, |
| The kind of love with a bad reputation | Это любовь с плохой репутацией. |
| - | - |
| We never have to ask her why she's crying | Нам не приходилось спрашивать ее, почему она плачет, |
| The smile she had's been kicked into a frown | Ее улыбка превратилась в гримасу неодобрения, |
| But still it makes her day to be his pleasure | Но всё равно это приносит ему радость. |
| Should we open up her eyes? | Должны ли мы открыть ей глаза? |
| Can we ever break the spell? | Сможем ли мы снять заклятье? |
| - | - |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец, |
| A personal combination | Личное сочетание |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец, |
| The kind of love with a bad reputation | Это любовь с плохой репутацией. |
| - | - |
| Put on your party face and come along | Нацепи свою парадную улыбку и иди вперед, |
| Join in the big parade | Присоединяйся к вечеринке |
| Here comes the camera | Вот приближается камера, |
| Do you look as good as your sister? | Ты так же хороша, как и твоя сестра? |
| Smile at the animals | Улыбнись животным, |
| They should be the ones in the cages | Они должны быть в клетках, |
| Turn the page | Переверни эту страницу... |
| - | - |
| Another way to spend a rainy Sunday | Еще один способ провести дождливое воскресенье - |
| Waiting for a call that never comes | Ожидание звонка, который никогда не раздастся, |
| The mystery is how she makes her choices | Страдание — вот как она делает свой выбор, |
| But don't we always choose | Но разве мы всегда не выбираем |
| The ones who hide the sun? | Того, кто заслоняет нам солнечный свет? |
| - | - |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец, |
| Love and desperation | Любовь и отчаяние. |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец |
| The kind of love | Любовь с... |
| Between two hearts | Это — меж двух сердец |
| A personal situation | Личная ситуация |
| It's between two hearts | Это — меж двух сердец |
| The kind of love with a reputation | Любовь с репутацией. |
| - | - |