| Ein kleiner Jägermeister war nicht gern allein,
| Маленький Егермейстер не любил одиночества,
|
| Drum lud er sich zum Weihnachtsfest neun Jägermeister ein
| Поэтому он пригласил девять егермейстеров на Рождество.
|
| Zehn kleine Jägermeister rauchten einen Joint
| Десять маленьких Jägermeister выкурили косяк
|
| Den einen hat es umgehau'n, da waren's nur noch neun
| Он выбил одного, их было всего девять
|
| Neun kleine Jägermeister wollten gerne erben
| Девять маленьких егермейстеров хотели унаследовать
|
| Damit es was zu erben gab, musste einer sterben
| Чтобы было что унаследовать, кто-то должен был умереть
|
| Acht kleine Jägermeister fuhren gerne schnell
| Восемь маленьких егермейстеров любили быструю езду
|
| Sieben fuhren nach Düsseldorf und einer fuhr nach Köln
| Семь отправились в Дюссельдорф и один в Кельн.
|
| Einer für alle, alle für einen
| Один за всех и все за одного
|
| Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
| Если один ушел, кто будет плакать?
|
| Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!
| Он поражает всех один раз, не волнуйтесь!
|
| So gehts im Leben, du oder ich
| Это жизнь, ты или я
|
| Sieben kleine Jägermeister war'n beim Rendezvous
| Семь маленьких егермейстеров были на рандеву
|
| Bei einem kam ganz unverhofft der Ehemann hinzu
| В одном случае неожиданно появился муж
|
| Sechs kleine Jägermeister wollten Steuern sparen
| Шестеро маленьких егермейстеров хотели сэкономить на налогах
|
| Einer wurde eingelocht, fünf durften nachbezahlen
| Одного прикарманили, пятерым разрешили заплатить позже
|
| Fünf kleine Jägermeister wurden kontrolliert
| Проверено пять малых Jägermeister.
|
| Ein Polizist nahms zu genau, da warn sie noch zu viert
| Полицейский отнесся к этому слишком серьезно, их было четверо.
|
| Einer für alle, alle für einen
| Один за всех и все за одного
|
| Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
| Если один ушел, кто будет плакать?
|
| Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!
| Он поражает всех один раз, не волнуйтесь!
|
| So gehts im Leben, du oder ich.
| Это жизнь, ты или я.
|
| Einmal muss jeder gehn
| Каждый должен пройти один раз
|
| Und wenn dein Herz zerbricht.
| И если твое сердце разобьется
|
| Davon wird die Welt nicht untergehen,
| Это не конец света
|
| Mensch, ärger dich nicht!
| Мужик, не волнуйся!
|
| Vier kleine Jägermeister bei der Bundeswehr
| Четыре маленьких егермейстера в бундесвере
|
| Sie tranken um die Wette, den Besten gibt's nicht mehr
| Выпили в пари, лучшего уже нет
|
| Drei kleine Jägermeister gingen ins Lokal
| Три маленьких егермейстера вошли в ресторан
|
| Dort gabs zwei Steaks mit Bohnen und eins mit Rinderwahn
| Было два стейка с фасолью и один с коровьим бешенством
|
| Zwei kleine Jägermeister baten um Asyl
| Два маленьких егермейстера попросили убежища
|
| Einer wurde angenommen, der andre war zuviel
| Один был принят, другой был слишком
|
| Einer für alle, alle für einen
| Один за всех и все за одного
|
| Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
| Если один ушел, кто будет плакать?
|
| Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!
| Он поражает всех один раз, не волнуйтесь!
|
| So gehts im Leben, du oder ich.
| Это жизнь, ты или я.
|
| Einmal muss jeder gehn
| Каждый должен пройти один раз
|
| Und wenn dein Herz zerbricht.
| И если твое сердце разобьется
|
| Davon wird die Welt nicht untergehen,
| Это не конец света
|
| Mensch, ärger dich nicht!
| Мужик, не волнуйся!
|
| Einer für alle, alle für einen
| Один за всех и все за одного
|
| Wenn einer fort ist, wer wird denn gleich weinen?
| Если один ушел, кто будет плакать?
|
| Einmal triffts jeden, ärger dich nicht!
| Он поражает всех один раз, не волнуйтесь!
|
| So gehts im Leben, du oder ich.
| Это жизнь, ты или я.
|
| Einmal muss jeder gehn
| Каждый должен пройти один раз
|
| Und wenn dein Herz zerbricht.
| И если твое сердце разобьется
|
| Davon wird die Welt nicht untergehen,
| Это не конец света
|
| Mensch, ärger dich nicht!
| Мужик, не волнуйся!
|
| Ein kleiner Jägermeister war nicht gern allein
| Маленький Егермейстер не любил одиночества
|
| Drum lud er sich zum Osterfest neun neue Meister ein | Вот почему он пригласил девять новых мастеров на Пасху. |