Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hier kommt Alex, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома All die ganzen Jahre: Ihre besten Lieder, в жанре Панк
Дата выпуска: 10.11.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Hier Kommt Alex(оригинал) | А вот и Алекс(перевод на русский) |
In einer Welt, in der man nur noch lebt, | В мире, в котором живут лишь для того, |
Damit man täglich roboten geht, | Чтобы ежедневно вкалывать на работе, |
Ist die größte Aufregung, die es noch gibt, | Самое большое волнение, которое еще существует — |
Das allabendliche Fernsehbild. | Это ежевечерняя передача по телевизору. |
- | - |
Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk, | Каждый человек живет, словно часы, |
Wie ein Computer programmiert. | Как запрограммированный компьютер. |
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt, | Нет никого, кто бы был против, |
Nur ein paar Jugendliche sind frustriert. | Лишь парочка подростков расстроена. |
- | - |
Wenn am Himmel die Sonne untergeht, | Когда на небе заходит солнце, |
Beginnt für die Droogs der Tag. | Для друзей начинается день. |
In kleinen Banden sammeln sie sich, | Они собираются в маленькие банды |
Gehn gemeinsam auf die Jagd. | И вместе выходят на охоту. |
- | - |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. | Поднимается занавес для его шоу ужасов. |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau. | Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов. |
- | - |
Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung | В крестовом походе против порядка, |
Und die scheinbar heile Welt | И против, казалось бы, безгрешного мира |
Zelebrieren sie die Zerstörung, | Они отмечают праздник разрушения, |
Gewalt und Brutalität. | Насилия и жестокости. |
- | - |
Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehn, | Только когда они видят страдание жертвы, |
Spüren sie Befriedigung. | Они чувствуют удовлетворение. |
Es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält | Больше нет ничего, что их остановит |
In ihrer gnadenlosen Wut. | В их беспощадной ярости. |
- | - |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. | Поднимается занавес для его шоу ужасов. |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau. | Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов. |
- | - |
Zwanzig gegen einen | Двадцать против одного, |
Bis das Blut zum Vorschein kommt. | До первой крови. |
Ob mit Stöcken oder Steinen, | Палками ли или камнями |
Irgendwann platzt jeder Kopf. | Когда-нибудь пробьют голову каждого. |
Das nächste Opfer ist schon dran, | Следующая жертва уже здесь, |
Wenn ihr den lieben Gott noch fragt: | Вы еще спрашиваете любимого бога: |
"Warum hast Du nichts getan, | "Почему ты нечего не сделал, |
Nichts getan?" | Ничего не сотворил?" |
- | - |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. | Поднимается занавес для его шоу ужасов. |
Hey, hier kommt Alex! | Хей, а вот и Алекс! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau. | Поднимается занавес для его крошечного шоу ужасов. |
Hier kommt Alex(оригинал) |
In einer Welt, in der man nur noch lebt, |
damit man täglich roboten geht, |
ist die größte Aufregung, die es noch gibt, |
das allabendliche Fernsehbild. |
Jeder Mensch lebt wie ein Uhrwerk, |
wie ein Computer programmiert. |
Es gibt keinen, der sich dagegen wehrt, |
nur ein paar Jugendliche sind frustriert. |
Wenn am Himmel die Sonne untergeht, |
beginnt für die Droogs der Tag. |
In kleinen Banden sammeln sie sich, |
gehn gemeinsam auf die Jagd. |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau. |
Auf dem Kreuzzug gegen die Ordnung |
und die scheinbar heile Welt |
zelebrieren sie die Zerstörung, |
Gewalt und Brutalität. |
Erst wenn sie ihre Opfer leiden sehn, |
spüren sie Befriedigung. |
Es gibt nichts mehr, was sie jetzt aufhält |
in ihrer gnadenlosen Wut. |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau. |
Zwanzig gegen einen |
bis das Blut zum Vorschein kommt. |
Ob mit Stöcken oder Steinen, |
irgendwann platzt jeder Kopf. |
Das nächste Opfer ist schon dran, |
wenn ihr den lieben Gott noch fragt: |
«Warum hast Du nichts getan, |
nichts getan?» |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für seine Horrorschau. |
Hey, hier kommt Alex! |
Vorhang auf — für ein kleines bisschen Horrorschau |
А вот и Алекс(перевод) |
В мире, где ты живешь только |
чтобы вы каждый день выгуливали роботов, |
это самое большое волнение еще |
ночная телевизионная картинка. |
Все живут как часы |
запрограммирован как компьютер. |
Нет никого, кто сопротивляется |
только несколько молодых людей расстроены. |
Когда солнце садится в небо, |
день начинается для друзей. |
Они собираются в небольшие группы, |
отправляйтесь на охоту вместе. |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — для его шоу ужасов. |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — для небольшого шоу ужасов. |
В крестовом походе против порядка |
и, казалось бы, идеальный мир |
праздновать разрушение |
насилие и жестокость. |
Только когда они видят, что их жертвы страдают |
чувствовать удовлетворение. |
Теперь ее ничего не останавливает |
в их беспощадной ярости. |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — для его шоу ужасов. |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — для небольшого шоу ужасов. |
Двадцать против одного |
пока не появится кровь. |
Будь то палками или камнями, |
в какой-то момент каждая голова лопнет. |
Настала очередь следующей жертвы |
если ты еще спросишь милого Господа: |
"Почему ты ничего не сделал |
Ничего не сделал?" |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — для его шоу ужасов. |
Эй, а вот и Алекс! |
Занавес поднят — немного хоррора |