| Wenn du zur Nacht kommst
| Когда ты приходишь в ночь
|
| Und alles um uns still wird
| И все вокруг нас становится тихим
|
| Und du nur noch Atem für mich bist
| И ты просто дыхание для меня
|
| Weiß ich, dass uns nichts passieren kann
| Я знаю, что с нами ничего не может случиться
|
| In diesem Moment
| В данный момент
|
| Ich habe nichts zu fragen
| мне нечего спросить
|
| Ich habe nichts zu sein
| мне нечем быть
|
| Wenn ich in deine Tiefe versunken bin
| Когда я погрузился в твои глубины
|
| Als ob von ihr nichts übrig bleibt
| Как будто от нее ничего не осталось
|
| So fühl ich mich
| Я так чувствую
|
| Wenn wir uns jetzt auflösen
| Если мы расстанемся сейчас
|
| Sind wir mehr als wir jemals waren
| Мы больше, чем когда-либо были
|
| So wollen wir uns bleiben
| Вот как мы хотим остаться
|
| Nach diesem Tag
| После этого дня
|
| Wenn du bei Tag bleibst
| Если вы останетесь днем
|
| Und du mir nichts versprichst
| И ты ничего мне не обещаешь
|
| Vergrabe ich mein Herz in dir
| Я хороню свое сердце в тебе
|
| Und es kann alles passieren
| И все может случиться
|
| In diesem Moment
| В данный момент
|
| Gib mir alle Namen
| дай мне все имена
|
| Gib mir alle Zeit
| дай мне все время
|
| Solang' wir sind, gehen wir nie zurück
| Пока мы есть, мы никогда не вернемся
|
| Vom Augenblick zur Ewigkeit
| От мгновения к вечности
|
| Ist’s nur ein Stück
| Это только один кусок?
|
| Wenn wir uns jetzt auflösen
| Если мы расстанемся сейчас
|
| Sind wir mehr als wir jemals waren
| Мы больше, чем когда-либо были
|
| So wollen wir uns bleiben
| Вот как мы хотим остаться
|
| Nach diesem Tag
| После этого дня
|
| Wenn wir uns jetzt auflösen
| Если мы расстанемся сейчас
|
| Sind wir mehr als wir jemals waren
| Мы больше, чем когда-либо были
|
| So wollen wir uns bleiben
| Вот как мы хотим остаться
|
| Nach diesem Tag
| После этого дня
|
| Wenn wir uns jetzt auflösen
| Если мы расстанемся сейчас
|
| Sind wir mehr als wir jemals waren
| Мы больше, чем когда-либо были
|
| So wollen wir uns bleiben | Вот как мы хотим остаться |