| "Ladies & Gentlemen, | "Дамы и господа, |
| Just so we understand each other: | Просто чтобы мы друг друга лучше понимали: |
| In my right hand I have a gun, | У меня в правой руке пистолет, |
| So let's not have any problems, ai?" | Так что давайте не создавать проблем, ага?" |
| | |
| You don't know where you're going, | Ты не знаешь, куда ты идешь, |
| You don't know where you've been. | Ты не знаешь, где ты был. |
| You don't know why | Ты не знаешь почему, |
| But your life is a lie, | Но твоя жизнь — это ложь, |
| It goes by like a dream. | Она проходит, словно во сне. |
| You're stuck in this rat race, | Ты застрял в этой крысиной гонке, |
| Your job drives you insane. | Твоя работа сводит тебя с ума. |
| You live for the bribe | Ты живешь ради взятки, |
| Of the next pay-rise | Следующего повышения зарплаты |
| And a cut-prize holiday. | И праздничной распродажи. |
| | |
| You know you're getting older, | Тебе известно, что ты стареешь, |
| It's not gonna stop. | И этого не остановить. |
| You're locked inside a prison | Ты заперт в тюрьме, |
| Where they bleed you drop by drop. | Где твою кровь пьют капля за каплей. |
| You wake up and you wonder | Ты просыпаешься и спрашиваешь себя, |
| Why bother getting out of bed. | Зачем вылезать из постели? |
| You sold your soul to the corporate goal | Ты продал свою душу корпоративным целям, |
| And you want a new life instead. | И ты хочешь новую жизнь взамен этой. |
| | |
| Bang, bang you're dead - | Пиф-паф, ты мертв! |
| There's a gun at your head! | Пистолет у твоей головы. |
| But it's only a game, if they shoot you down, | Но это всего лишь игра, если они выстрелят в тебя, |
| You can get up and start again. | Ты можешь встать и начать заново. |
| | |
| Bang, bang you're dead - | Пиф-паф, ты труп! |
| But your blood's still running red. | Но твоя красная кровь все так же бежит. |
| If you look at your life with different eyes, | Если ты посмотришь на свою жизнь другими глазами, |
| You'll know how to start again. | Ты поймешь, как начать заново. |
| | |
| You can't break out of the circle, | Ты не можешь разорвать этот порочный круг, |
| Your life's not going anywhere. | Твоя жизнь никуда не денется. |
| Nobody's going to help you, | Никто тебе не поможет, |
| Cause none of them really cares. | Потому что всем безразлично. |
| You could loose your life | Ты можешь умереть |
| On a crowded street, | На оживленной улице, |
| They wouldn't even turn their heads. | Они даже не повернут головы. |
| It's all gone wrong, | Всё пошлó не так, |
| The pressure's too strong, | Давление слишком сильное, |
| Better get a new live instead. | Вместо этого лучше начать жить заново. |
| | |
| You don't know where you're going, | Ты не знаешь, куда ты идешь, |
| You don't know where you've been. | Ты не знаешь, где ты был. |
| You can open your eyes and the innocence dies | Ты можешь открыть глаза — и наивность умрет. |
| And your past life is a dream. | Твоя прошлая жизнь — просто сон. |
| Dead but your blood keeps pumping, | Метрвый, но твоя кровь продолжает бежать, |
| Dead but your heart still beats. | Метрвый, но твое сердце все еще бьется. |
| You know why you're here, you know who you are | Ты знаешь, почему ты здесь, ты знаешь, кто ты, |
| And you know who you wanna be. | И знаешь, кем хочешь быть. |
| | |
| Bang, bang you're dead - | Пиф-паф, ты умер - |
| There's a gun at your head! | Тебе приставили пушку к голове! |
| But it's only a game, if they shoot you down, | Но это лишь игра, если они убьют тебя, |
| You can get up and start again. | Ты можешь встать и начать заново. |
| | |
| Bang, bang you're dead! | Пиф-паф, ты мертв! |
| Bang, bang you're dead! | Пиф-паф, ты труп! |
| So down on luck, it feels like nothing's enough, | Удача покинула тебя; кажется, всего мало, |
| You should get a new live instead. | Ты должен начать жизнь заново. |
| | |
| Bang, bang you're dead - | Пиф-паф, ты мертв, |
| But your blood's still running red. | Но твоя кровь все так же течет в жилах. |
| If you look at your life with different eyes, | Если ты посмотришь на свою жизнь другими глазами, |
| You'll know how to start again. | Ты поймешь, как начать заново. |