Перевод текста песни Wir bleiben stumm - Die Toten Hosen

Wir bleiben stumm - Die Toten Hosen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wir bleiben stumm , исполнителя -Die Toten Hosen
Песня из альбома: In aller Stille
В жанре:Панк
Дата выпуска:13.11.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:JKP

Выберите на какой язык перевести:

Wir bleiben stumm (оригинал)Мы остаемся немыми (перевод)
Und was bleibt jetzt aus diesen Jahren, И что осталось от этих лет
als alles noch für immer war. когда все было навсегда
Wir waren jung, ein Leben lang. Мы были молоды, на всю жизнь.
Wir glaubten, dass wir unbesiegbar waren. Мы верили, что мы непобедимы.
Nie was bereuen, alles riskieren Никогда ни о чем не жалей, рискуй всем
und einfach so drauflos marschieren. и просто маршировать так.
Als hätten wir das selbe Ziel, Как будто у нас была одна цель
als würde es ewig so weiter gehen. как будто это будет продолжаться вечно.
Doch irgendwann verliert man sich Но в какой-то момент ты теряешь себя
und jeder nimmt seinen eigenen Weg и каждый идет своим путем
Und unser Spruch, wir bauten drauf И наша поговорка, мы строим на ней
irgendjemand passt schon auf uns auf. кто-то наблюдает за нами.
Wir waren naiv und oft zu laut. Мы были наивны и часто слишком громки.
Wir haben uns selber immer zuviel geglaubt. Мы всегда слишком верили себе.
Als hätten wir das selbe Ziel, Как будто у нас была одна цель
doch jeder geht seinen eigenen Weg. но каждый идет своим путем.
Wir nehmen’s hin, bleiben stumm dabei, Мы принимаем это, молчи
weil uns nichts anderes übrig bleibt. потому что у нас нет другого выхода.
Weil nichts übrig bleibt, nichts übrig bleibt Потому что ничего не осталось, ничего не осталось
Und als der Spaß vorbei ist nach den frühen, wilden Jahren, И когда веселье закончилось после первых диких лет
fährt einer Richtung Aufstieg und sein Ticket ist bezahlt. едет в направлении подъема и его билет оплачен.
Ein anderer sitzt auf der Straße, hält nichts in seiner Hand. Другой сидит на улице, ничего не держа в руке.
Und er weiß er bleibt Schwarzfahrer, ein verdammtes Leben lang. И он знает, что останется аферистом до конца жизни.
Und manche waren nie mehr gesehen. А некоторых больше никто не видел.
Und ich frage mich, wo sie heut' sind. И мне интересно, где они сегодня.
Auch wenn ich uns manchmal vermiss, Даже если я скучаю по нам иногда
es war gut wie’s war und es ist gut wie’s ist. было хорошо, как было, и хорошо, как есть.
Denn es gibt kein gemeinsames Ziel, Потому что нет общей цели,
jeder geht seinen eigenen Weg. каждый идет своим путем.
Wir nehmen’s hin, bleiben stumm dabei, Мы принимаем это, молчи
weil uns nichts anderes übrig bleibt. потому что у нас нет другого выхода.
Weil nichts übrig bleibt, nichts übrig bleibt. Потому что ничего не осталось, ничего не осталось
Weil nichts übrig bleibt, nichts übrig bleibt.Потому что ничего не осталось, ничего не осталось
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: