Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was du erzählst , исполнителя - Die Toten Hosen. Дата выпуска: 03.05.2018
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was du erzählst , исполнителя - Die Toten Hosen. Was du erzählst(оригинал) |
| Du sagst: Wir bleiben Freunde |
| Doch auch, wenn es jetzt weh tut — du musst gehen |
| Du sagst: Schau nach vorne! |
| Denn das Leben bleibt für uns nichts stehen |
| Und wenn ein bisschen Zeit vergeht |
| Gibt es vielleicht noch ein zurück |
| Denn du hast nie zuvor jemanden so geliebt |
| Was du mir da erzählst macht für mich keinen Sinn |
| Bin ich Plan B, den du dir offen hälst? |
| Und du meinst es wäre besser |
| Besser für dich und besser auch für mich |
| Und ich wär dir einmal dankbar |
| Dankbar für diesen schweren ersten Schritt |
| Und irgendwann werd auch ich verstehen |
| Es konnte nicht so weitergehen |
| Weil es keine Perspektiven für uns gibt |
| Was du mir da erzählst, so leer, blass und nett |
| Das haben wir beide nicht verdient (Was du erzählst) |
| Was du mir da erzählst, ist einfach nur Geschwätz (Was du erzählst) |
| Als würdest du mich jetzt schon nicht mehr kennen |
| Und du sagst: Du musst dich finden |
| Du brauchst jetzt erstmal Zeit für dich |
| Von mir aus nimm dir alle Zeit der Welt |
| Was du mir da erzählst, glaubst du das etwa selbst? |
| Hatten wir jemals ein ehrliches Gespräch? |
| (Was du erzählst) |
| Was du mir da erzählst nur um gut auszusehen (Was du erzählst) |
| Damit ich dich ein Leben lang vermiss (Was du erzählst) |
| Was du den ganzen Tag erzählst, davon wird mir schlecht (Was du erzählst) |
| Es wär besser, du wärst jetzt einfach still |
| Was du von Liebe erzählst |
Что вы рассказываете(перевод) |
| Вы говорите: мы останемся друзьями |
| Но даже если сейчас больно — надо идти |
| Вы говорите: Смотри вперед! |
| Потому что жизнь для нас не стоит на месте |
| И если пройдет немного времени |
| Есть ли другой путь назад |
| Потому что ты никогда никого так не любил |
| То, что ты говоришь мне, не имеет для меня смысла |
| Я план Б, который ты держишь открытым? |
| И вы думаете, что было бы лучше |
| Лучше для тебя и лучше для меня тоже |
| И я был бы благодарен тебе хоть раз |
| Спасибо за этот трудный первый шаг |
| И когда-нибудь я тоже пойму |
| Это не могло продолжаться так |
| Потому что для нас нет перспектив |
| То, что ты говоришь мне, так пусто, бледно и приятно |
| Никто из нас этого не заслужил (что вы говорите) |
| То, что ты говоришь мне, это просто сплетни (то, что ты говоришь) |
| Как будто ты меня больше не знаешь |
| И ты говоришь: ты должен найти себя |
| Вам нужно время для себя в первую очередь |
| Что касается меня, возьмите все время в мире |
| То, что ты говоришь мне, ты сам в это веришь? |
| Был ли у нас когда-нибудь честный разговор? |
| (Что вы говорите) |
| То, что ты говоришь мне, просто чтобы хорошо выглядеть (Что ты говоришь) |
| Так что я буду скучать по тебе всю жизнь (Что ты говоришь) |
| То, что ты говоришь весь день, меня тошнит (то, что ты говоришь) |
| Было бы лучше, если бы ты просто заткнулся сейчас |
| Что ты говоришь о любви |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Model | 2012 |
| Rock Me Amadeus | 2012 |
| Altes Fieber | 2012 |
| Pushed Again | 2011 |
| Hier kommt Alex | 2011 |
| Bye, Bye Alex | 1988 |
| Tage wie diese | 2012 |
| Schrei nach Liebe | 2012 |
| Alles was war | 2011 |
| Alles passiert | 2017 |
| Zehn kleine Jägermeister | 2011 |
| Auflösen | 2008 |
| Wannsee | 2017 |
| Ballast der Republik | 2012 |
| Unter den Wolken | 2017 |
| Lass los | 2017 |
| Das ist der Moment | 2012 |
| Alles aus Liebe | 2011 |
| Ertrinken | 2011 |
| Die Moorsoldaten | 2012 |