| Man müsste einfach ein Filmstar sein
| Вы просто должны быть кинозвездой
|
| Koks und Frauen jeden Tag
| кокаин и женщины каждый день
|
| Man müsste einfach nur Zahnarzt sein
| Вы просто должны быть стоматологом
|
| Und zählte dauernd sein Geld nach
| И продолжал считать свои деньги
|
| Ich wär so gern Industriekapitän
| Я хотел бы быть капитаном промышленности
|
| Und hätt 'n Konto in der Schweiz
| И иметь счет в Швейцарии
|
| Ich wär so gern Irgendeiner
| Я хотел бы быть кем угодно
|
| Irgendwo die Nummer Eins
| Где-то номер один
|
| Hey, ich habe alles versucht
| Эй, я пробовал все
|
| Hey, auf mir lastet ein Fluch
| Эй, я проклят
|
| Warum muss ich 'ne Tote Hose sein?
| Почему я должен быть мертвым штаном?
|
| Von wegen Sex & Drugs & Rock 'n' Roll
| Никакого секса, наркотиков и рок-н-ролла
|
| Gott, was hab ich bloß getan
| Боже, что я сделал
|
| Dass ich immer verlieren soll?
| Что я всегда должен проигрывать?
|
| Man müsste einen frühen van Gogh erkennen
| Надо бы признать раннего Ван Гога
|
| Und wissen, wer Nitsche war
| И знать, кто ниче был
|
| Man müsste mal Schillers Räuber sehen
| Вам стоит посмотреть «Разбойников» Шиллера.
|
| Und nach Paris ins Louvre fahrn
| И поехать в Лувр в Париже
|
| Man müsste was von Wein verstehen:
| Вы должны кое-что знать о вине:
|
| Gaston, Chateaux de Pois
| Гастон, Шато де Пуа
|
| Nicht immer allein am Tresen stehen
| Не стойте всегда в одиночестве у прилавка
|
| Bei jeder Damenwahl
| С каждым выбором женщин
|
| Hey, ich habe alles versucht
| Эй, я пробовал все
|
| Hey, auf mir lastet ein Fluch
| Эй, я проклят
|
| Warum muss ich 'ne Tote Hose sein?
| Почему я должен быть мертвым штаном?
|
| Von wegen Sex & Drugs & Rock 'n' Roll
| Никакого секса, наркотиков и рок-н-ролла
|
| Gott, was hab ich bloß getan
| Боже, что я сделал
|
| Dass ich immer verlieren soll?
| Что я всегда должен проигрывать?
|
| Gebt mir endlich den Doktortitel
| Наконец дайте мне докторскую степень
|
| Das Bundesverdienstkreuz am Band
| Федеральный крест за заслуги на ленте
|
| Oder glaubt ihr, das ist gar nichts
| Или вы думаете, что это ничего
|
| Morgens um vier am Straßenrand?
| В четыре утра на обочине?
|
| Der Motor ist wie immer platt
| Двигатель как всегда плоский
|
| Der Auftritt fiel mal wieder aus
| Спектакль снова отменили
|
| Ständig dieser üble Sockengestank
| Постоянно этот неприятный запах носков
|
| Und jeder will nur schnell nach Haus
| И все просто хотят поскорее вернуться домой
|
| Hey, ich habe alles versucht
| Эй, я пробовал все
|
| Hey, auf mir lastet ein Fluch
| Эй, я проклят
|
| Warum muss ich 'ne Tote Hose sein?
| Почему я должен быть мертвым штаном?
|
| Von wegen Sex & Drugs & Rock 'n' Roll
| Никакого секса, наркотиков и рок-н-ролла
|
| Gott, was hab ich bloß getan
| Боже, что я сделал
|
| Dass ich immer verlieren soll? | Что я всегда должен проигрывать? |