Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Haus , исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома Unsterblich, в жанре ПанкДата выпуска: 05.12.1999
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unser Haus , исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома Unsterblich, в жанре ПанкUnser Haus(оригинал) | Наш дом(перевод на русский) |
| Hab' ich zwanzig Jahre lang hier gewohnt in diesem stillen Haus, | Я прожил в этом тихом доме 20 лет, |
| In dem nur noch meine Mutter lebt und die Erinnerung verstaubt. | В котором теперь живут только моя мать и пыльные воспоминания. |
| Sechs Kinder haben hier mal getobt, immer bis mein Vater heimkam. | Шестеро детей галдели каждый раз, как наш отец возвращался домой. |
| Und wenn er uns nicht schlug, dann liebte er uns, | И если он нас не бил, значит он любил нас, |
| Und dafür waren wir ihm dankbar. | И за это мы были ему благодарны. |
| - | - |
| Ich seh' das alles noch immer vor mir wie in einem Kinofilm. | Я всё ещё чувствую себя как в кино, |
| Als war es nie mein Leben gewesen, als ob ich jemand anders bin. | Как будто это была не моя жизнь, а чья-то чужая. |
| Als Tom Sawyer und als Sherlock Holmes | Как Том Сойер и как Шерлок Холмс, |
| Sind wir hier durch die Gegend gerannt. | Мы тоже проходили через всё это. |
| - | - |
| Wie oft haben wir uns mit Steinen beworfen | Сколько раз мы бросались камнями |
| Und schlossen Frieden schon am nächsten Tag. | И мирились уже на следующий день, |
| Im Garten heimlich rauchen, der erste vollrausch mit acht Jahren von'ner halben Dose Altbier an einem Sommernachmittag. | Тайком курили в саду, и первый раз опьянели в 8 лет |
| - | - |
| Hier hab ich gelernt zu luegen, zu streiten und zu intrigieren, | |
| Zu vergeben und vergessen, zu gewinnen und verlieren. | Здесь я научился лгать, спорить и интриговать, |
| Es gab Enttäuschungen und Tränen, | Прощать и забывать, побеждать и проигрывать. |
| Obwohl ich meistens glücklich war | Были и разочарования, и слёзы, |
| Mit unserm kleinen Vorstadt-Leben in unserer Nachbarschaft. | Но в целом я был счастлив, |
| - | - |
| In diesem Haus fand ich meinen Vater tot in seinem Bett. | |
| Mir wurde klar, als ich seine Hand hielt, | В этом доме я обнаружил, что отец умер в своей постели. |
| Dass ich nicht auch hier sterben will. | И держа его за руку, я понял, |
| - | - |
Unser Haus(оригинал) |
| Hab' ich zwanzig Jahre lang hier gewohnt in diesem stillen Haus, |
| in dem nur noch meine Mutter lebt und die Erinnerung verstaubt. |
| Sechs Kinder haben hier mal getobt, |
| immer bis mein Vater heimkam. |
| Und wenn er uns nicht schlug, |
| dann liebte er uns, |
| und dafür waren wir ihm dankbar. |
| Ich seh' das alles noch immer vor mir wie in einem Kinofilm. |
| Als wär es nie mein Leben gewesen, |
| als ob ich jemand anders bin. |
| Als Tom Sawyer und als Sherlock Holmes |
| sind wir hier durch die Gegend gerannt. |
| Wie oft haben wir uns mit Steinen beworfen |
| und schlossen Frieden schon am nächsten Tag. |
| Im Garten heimlich rauchen, |
| der erste Vollrausch mit acht Jahren |
| von 'ner halben Dose Altbier |
| an einem Sommernachmittag. |
| Hier hab' ich gelernt |
| zu lügen, |
| zu streiten und zu intrigieren, |
| zu vergeben und vergessen, |
| zu gewinnen und verlieren. |
| Es gab Enttäuschungen und Tränen, |
| obwohl ich meistens glücklich war |
| mit unserm kleinen Vorstadtleben |
| in unserer Nachbarschaft. |
| In diesem Haus fand ich meinen Vater |
| tot in seinem Bett. |
| Mir wurde klar, |
| als ich seine Hand hielt, |
| dass ich nicht auch hier sterben will. |
Наш дом(перевод) |
| Я живу здесь двадцать лет в этом тихом доме |
| в котором только моя мать живет и память пылится. |
| Шестеро детей играли здесь |
| пока мой отец не вернулся домой. |
| И если бы он не ударил нас |
| тогда он любил нас |
| и мы были благодарны ему за это. |
| Я до сих пор вижу все это перед собой, как в кино. |
| Как будто это никогда не было моей жизнью |
| как будто я кто-то другой |
| Как Том Сойер и как Шерлок Холмс |
| мы бегали здесь. |
| Сколько раз мы бросали камни друг в друга |
| и помирились уже на следующий день. |
| Курил тайком в саду, |
| первая полная интоксикация в возрасте восьми лет |
| из полбанки альтбира |
| летним днем. |
| Я узнал здесь |
| лгать, |
| спорить и интриговать, |
| простить и забыть |
| выигрывать и проигрывать. |
| Были разочарования и слезы |
| хотя я был в основном счастлив |
| с нашей маленькой загородной жизнью |
| в нашем районе. |
| В этом доме я нашел своего отца |
| мертвый в своей постели. |
| Я реализовал, |
| когда я держал его за руку |
| что я тоже не хочу умирать здесь. |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Model | 2012 |
| Rock Me Amadeus | 2012 |
| Altes Fieber | 2012 |
| Pushed Again | 2011 |
| Hier kommt Alex | 2011 |
| Bye, Bye Alex | 1988 |
| Tage wie diese | 2012 |
| Schrei nach Liebe | 2012 |
| Alles was war | 2011 |
| Alles passiert | 2017 |
| Zehn kleine Jägermeister | 2011 |
| Auflösen | 2008 |
| Wannsee | 2017 |
| Ballast der Republik | 2012 |
| Unter den Wolken | 2017 |
| Lass los | 2017 |
| Das ist der Moment | 2012 |
| Alles aus Liebe | 2011 |
| Ertrinken | 2011 |
| Die Moorsoldaten | 2012 |