| Schachmatt!
| Шах и мат!
|
| Guten Tag!
| Добрый день!
|
| Es ist alles in Ordnung,
| Все в порядке,
|
| ihr könnt' aufwachen,
| ты можешь проснуться
|
| wir sind wieder da,
| мы вернулись,
|
| wir sind außer uns,
| мы вне себя
|
| und Rand und Band,
| и кайма и полоса,
|
| und wir haben keine Zeit für Schlaf.
| и у нас нет времени на сон.
|
| Hört her und öffnet eure Ohr’n!
| Слушай и открывай уши!
|
| Wir sind zurück wie neu gebor’n!
| Мы вернулись как новорожденные!
|
| Dieses Lied hier ist unser Werk
| Вот эта песня наша работа
|
| und es ist geschrieben mit unser’m Blut,
| и это написано нашей кровью,
|
| wir bluten und wir hören nicht auf,
| мы истекаем кровью, и мы не останавливаемся
|
| bis das der allerletzte Tropfen kommt.
| пока не придет последняя капля.
|
| Wir schwitzen Lärm aus uns heraus!
| Мы потеем шум из нас!
|
| Und jeder Ton frisst euch mit auf!
| И каждая нота съедает тебя!
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton!
| От первой до последней ноты!
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton!
| От первой до последней ноты!
|
| Am Anfang war der Lärm,
| В начале был шум
|
| und dieser Lärm hört niemals auf.
| и этот шум никогда не прекращается.
|
| Am Tag als der Herr uns schuf,
| В тот день, когда Господь сотворил нас
|
| da hat er uns in Lärm getaucht.
| затем он погрузил нас в шум.
|
| Richtig giftig! | Действительно ядовит! |
| Richtig wichtig!
| Очень важный!
|
| Damit er uns nicht falsch versteht,
| Чтобы он нас не понял,
|
| ein Gesang aus tausend Kehlen,
| песня из тысячи глоток,
|
| solange bis die Luft wegbrennt.
| пока воздух не сгорит.
|
| Gedanken die wie Messer sind,
| мысли, как ножи
|
| fliegen auf Dich zu und treffen Dich!
| лететь к вам и встретиться с вами!
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton!
| От первой до последней ноты!
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton!
| От первой до последней ноты!
|
| (Alles unter Strom!)
| (Все под властью!)
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| (Alles unter Strom!)
| (Все под властью!)
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton!
| От первой до последней ноты!
|
| (Alles unter Strom!)
| (Все под властью!)
|
| Und alles steht unter Strom!
| И все приводится в действие!
|
| Vom ersten bis zum letzten Ton! | От первой до последней ноты! |