| Schon oft haben wir uns voneinander getrennt
| Мы расставались много раз
|
| Wir kamen immer auf den Knien zurück
| Мы всегда возвращались на колени
|
| Doch dass es dieses Mal irgendwie anders ist
| Но на этот раз все как-то по-другому
|
| Weißt du so gut wie ich
| Вы знаете, как и я
|
| Unser Weg ist hier zu Ende
| Наш путь заканчивается здесь
|
| Mit einem Mal sind wir uns fremd
| Внезапно мы чужие
|
| Weil alles, was zwischen uns beiden war
| Потому что все, что было между нами двумя
|
| Plötzlich nicht mehr zählt
| Вдруг это уже не имеет значения
|
| Auf alten Fotos sehen wir glücklich aus
| Мы выглядим счастливыми на старых фотографиях
|
| Auch wenn’s nicht immer einfach war
| Даже если это не всегда было легко
|
| Wir konnten uns sehr gut streiten
| Мы могли бы поспорить очень хорошо
|
| Doch meistens haben wir gelacht
| Но в основном мы смеялись
|
| Du wolltest immer mal ein Lied von mir;
| Ты всегда хотел от меня песню;
|
| Schade, dass es jetzt dieses ist
| Жаль, что это сейчас
|
| Wenn man vom Himmel auf die Erde fällt
| Когда ты падаешь с небес на землю
|
| Macht man einen langen Weg
| Пройти долгий путь
|
| Es tut weh, wenn ich an dich denk
| Мне больно, когда я думаю о тебе
|
| An dich und mich — gegen den Rest der Welt
| Тебе и мне — против остального мира
|
| Und ich gebe zu: Ich vermisse dich
| И я признаюсь: я скучаю по тебе
|
| Manchmal fühl ich mich ohne dich richtig frei
| Иногда я чувствую себя действительно свободным без тебя
|
| Und oft auch einfach nur leer
| А часто просто пусто
|
| Doch das ist immer noch etwas besser
| Но это все же немного лучше
|
| Als die letzten Tage mit dir
| чем последние дни с тобой
|
| Und ich hasse mich wirklich selbst dafür
| И я действительно ненавижу себя за это
|
| Dass ich es nicht schaff
| Что я не могу этого сделать
|
| Dir alles Gute zu wünschen
| пожелать тебе всего наилучшего
|
| Und dass es mit dem Nächsten besser klappt
| И что это работает лучше со следующим
|
| Doch es tut weh, wenn ich an dich denk
| Но мне больно, когда я думаю о тебе
|
| An dich und mich — gegen den Rest der Welt
| Тебе и мне — против остального мира
|
| Wir haben viele gute und schlechte Zeiten erlebt
| Мы видели много хороших и плохих времен
|
| Merk dir nur die besten und vergiss den Rest —
| Помни только лучшее и забывай об остальном —
|
| Vergiss den Rest
| забудь об остальном
|
| Manchmal sitz ich da in Gedanken an dich
| Иногда я сижу и думаю о тебе
|
| Sowas passiert von Zeit zu Zeit
| Такое время от времени случается
|
| Doch dann kommt ein Lächeln über mein Gesicht
| Но потом улыбка пересекает мое лицо
|
| Und es fällt mir jemand anderes ein
| И я могу думать о ком-то другом
|
| Und irgendwann tut es nicht mehr weh
| И в какой-то момент это больше не больно
|
| Wenn ich an dich und unsre Tage denk
| Когда я думаю о тебе и наших днях
|
| Du und ich — gegen den Rest der Welt
| Ты и я — против остального мира
|
| Ja, ich weiss, wir haben uns geliebt
| Да, я знаю, что мы любили друг друга
|
| Wir haben uns geliebt
| мы любили друг друга
|
| Wir haben uns geliebt | мы любили друг друга |