| Sie malt sich grelles Make Up auf ihre Augen
| Она рисует яркий макияж на глазах
|
| Zieht die teuren Schuhe an und ihr schönstes Kleid
| Наденьте дорогие туфли и ее самое красивое платье
|
| Sie kennt alle Clubs und Bars in Oberhausen
| Она знает все клубы и бары в Оберхаузене.
|
| Sie braucht kein Geld, er lädt sie immer ein
| Ей не нужны деньги, он всегда приглашает ее к себе
|
| So schön war’s mit ihm nie
| С ним никогда не было так хорошо
|
| Als sie noch zusammen waren
| когда они еще были вместе
|
| Denn miteinander konnten sie nicht glücklich sein
| Потому что они не могли быть счастливы вместе
|
| Doch jedes Mal, wenn er sie ansieht
| Но каждый раз, когда он смотрит на нее
|
| Dann wird ihr klar, wie sehr sie ihn noch liebt
| Тогда она понимает, как сильно она все еще любит его
|
| Und sie vergisst, wie’s mit ihm war in all den bösen Jahren
| И она забывает, как было с ним во все плохие годы
|
| Weil er die Liebe ihres Lebens ist
| Потому что он любовь всей ее жизни
|
| Sie ist schon so lang unbewohnt und fühlt sich schrecklich
| Она так долго была необитаемой и чувствует себя ужасно
|
| Vielleicht lässt sie sich irgendwann mal operieren
| Может быть, когда-нибудь ей сделают операцию
|
| Doch sie war in ihrem Leben niemals hässlich
| Но она никогда не была уродливой в своей жизни
|
| Macht alles nur, um ihm zu imponieren
| Делайте все, чтобы произвести на него впечатление
|
| Und sie verdrängt den ganzen Schmerz
| И она отталкивает всю боль
|
| All die Stiche in ihr Herz
| Все швы в ее сердце
|
| Immer wieder lässt sie sich von ihm verführen
| Снова и снова она позволяет ему соблазнить себя
|
| Denn jedes Mal, wenn er sie ansieht
| Потому что каждый раз, когда он смотрит на нее
|
| Dann wird ihr klar, wie sehr sie ihn noch liebt
| Тогда она понимает, как сильно она все еще любит его
|
| Und sie vergisst, wie’s mit ihm war in all den bösen Jahren
| И она забывает, как было с ним во все плохие годы
|
| Weil er die Liebe ihres Lebens ist
| Потому что он любовь всей ее жизни
|
| Über alles kann sie mit ihm reden
| Она может говорить с ним о чем угодно
|
| Nie hat sie was Anderes gesucht
| Она никогда не искала ничего другого
|
| Sie läuft nachts zu seinem Haus durch den Regen
| Она идет к нему домой ночью под дождем
|
| Denn sie hofft, bald wird alles gut
| Потому что она надеется, что скоро все будет хорошо
|
| Und jedes Mal, wenn er sie ansieht
| И каждый раз, когда он смотрит на нее
|
| Dann wird ihr klar, wie sehr sie ihn noch liebt
| Тогда она понимает, как сильно она все еще любит его
|
| Und sie vergisst, wie’s mit ihm war in all den bösen Jahren
| И она забывает, как было с ним во все плохие годы
|
| Weil er die Liebe ihres Lebens ist | Потому что он любовь всей ее жизни |