| Die Zeit tropft an uns vorbei | Время по капле проходит мимо нас, |
| Bis wir fragen was mal bleibt | Пока мы не спросим, что же останется |
| Von den Spuren unserer Wege | От следов нашего пути, |
| Ausgebleicht | Обесцвеченных |
| Und in Vergessenheit | И в забвении, |
| Als hätte es uns nie gegeben | Как будто нас никогда не было... |
| | |
| Doch wir kriechen durch den Schlamm | Но мы ползем сквозь грязь |
| Der frühen Tage | Былых дней |
| Und suchen unsere Vergangenheit | И ищем наше прошлое |
| Getrieben von der einen Frage: | Мы движимы одним только вопросом: |
| "Was haben wir bis jetzt erreicht?" | "Что мы достигли до сих пор?" |
| | |
| Schau dich an | Посмотри на себя: |
| Willst du unsterblich sein? | Ты хочешь быть бессмертным? |
| Gott sei dank | Слава Богу, |
| Leben ist tödlich! | Жизнь смертна! |
| | |
| Man weiß, | Известно, |
| Alles hat seinen Preis | Все имеет свою цену. |
| Mach dich zum Zahlen bereit | Подготовься к подсчетам, |
| Wenn man dir die Rechnung vorhält | Когда тебе предоставят счет. |
| | |
| Und alles ist soweit | И все так скверно, |
| Dass du die Zähne zusammenbeißt | Что ты стискиваешь зубы |
| Und Abschied von dir selbst nimmst | И прощаешься с собой. |
| | |
| Wenn wir nur einen Teil von uns ausgeben. | Когда мы отдадим часть себя, |
| Was passiert dann mit dem Rest? | Что тогда случится с остатком? |
| Wieviel muss man uns noch geben, | Сколько дадут нам, |
| Damit unterm Strich was übrig ist? | Чтобы подвести черту? |
| | |
| Schau dich an | Посмотри на себя: |
| Willst du unsterblich sein? | Ты хочешь быть бессмертным? |
| Gott sei dank | Слава Богу, |
| Leben ist tödlich! | Жизнь смертна! |
| | |
| Wann war das Schicksal gut zu uns? | Когда судьба была склонна к нам? |
| Woher kommt die Angst vorm Tod? | Откуда приходит страх перед смертью? |
| Warum glaubst du überhaupt, | Почему ты вообще думаешь, |
| dass du noch lebst? | Что еще живешь? |
| | |
| Die Zeit tropft an uns vorbei | Время по капле проходит мимо нас, |
| Bis wir fragen was mal bleibt | Пока мы не спросим, что же останется |
| Von den Spuren unserer Wege | От следов нашего пути? |
| | |
| Wir hören was das Leben uns verspricht | Мы слушаем, что нам обещает жизнь. |
| Es lacht uns an und gibt uns nichts | Она смеется над нами и ничего нам не дает, |
| Und irgendwann | И когда-нибудь |
| Lässt es uns allein | Оставит нас одних. |
| | |
| Und alle stehen mit ausgestreckter Hand | И все стоят с протянутой рукою |
| Wollen von der Ewigkeit ein kleines Stück | И желают частицу вечности. |
| Sie träumen vom großen Neu anfang | Они мечтают о великом начале |
| Und klammern sich an gestern fest | И цепляются за вчерашнее... |
| | |
| Schau dich an | Оглянись, |
| Willst du unsterblich sein? | Ты хочешь быть бессмертным? |
| Gott sei dank | Слава Богу, |
| Leben ist tödlich! | Жизнь смертна! |
| | |
| Gott sei dank! | Слава Богу! |
| Gott sei dank! | Слава Богу! |
| | |