| Komm, wir machen von uns ein paar Fotos
| Давай, давайте сфотографируем себя
|
| In Farbe und schwarz-weiss
| В цвете и черно-белом
|
| Fr den Stummfilm unseres Lebens
| Для немого фильма нашей жизни
|
| Und als Existenzbeweis
| И как доказательство существования
|
| Stell das Objektiv noch schrfer ein
| Сфокусируйте объектив еще больше
|
| Damit man alles ganz klar sieht
| Чтоб было видно все очень ясно
|
| Man kann die Realitt gut ignorieren
| Легко игнорировать реальность
|
| Durch den perfekten Bildausschnitt
| Благодаря идеальной детализации изображения
|
| Goldene Vergangenheit, immer im besten Licht
| Золотое прошлое, всегда в лучшем свете
|
| Wir sehen nur, was wir sehen wollen, in unserer Biographie
| Мы видим только то, что хотим видеть в нашей биографии
|
| So ist das Leben schn!
| Вот как прекрасна жизнь!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Ich verfolge dich wie ein Spanner
| Я слежу за тобой, как подглядывающий
|
| Fang dich ein und schiess dich ab
| Поймай тебя и застрели
|
| Im Bruchteil einer Sekunde
| В долю секунды
|
| Und nie mehr auslschbar
| И никогда не стирается
|
| Kriech tiefer in meine Linse
| Ползите глубже в мой объектив
|
| Weil du der Ewigkeit gehrst
| Потому что ты принадлежишь вечности
|
| Ich halte fest, wie sehr du lebst
| Я держусь за то, сколько ты живешь
|
| Wie du kotzt und wie du stirbst
| Как ты блюешь и как ты умираешь
|
| So ist das Leben schn!
| Вот как прекрасна жизнь!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Das Leben ist schn!
| Жизнь прекрасна!
|
| Das Leben ist schn —
| Жизнь прекрасна -
|
| In unserem Bildausschnitt | В нашем разделе изображений |