| Am Morgen ist es dir zu früh
| Слишком рано для тебя утром
|
| und am Abend viel zu spät.
| и слишком поздно вечером.
|
| Langsam werde ich nervös,
| я начинаю нервничать
|
| weil das seit Monaten so geht.
| потому что это было так в течение нескольких месяцев.
|
| Ich frage dich: «Wann?»
| Я спрашиваю тебя: "Когда?"
|
| und du mich: «Wieso?».
| а ты мне: «Почему?».
|
| Warum, weshalb, wieso ich nicht warten kann.
| Почему, почему, почему я не могу ждать.
|
| In letzter Zeit geht’s dir sehr schlecht,
| В последнее время ты очень плохо себя чувствуешь
|
| deine Migräne setzt sich richtig fest.
| ваши мигрени действительно овладевают.
|
| Sie löst deine Tage immer ab,
| Она всегда искупает ваши дни
|
| pünktlich im Zwei-Wochen-Takt.
| пунктуально каждые две недели.
|
| Ich frage dich: «Wann?»
| Я спрашиваю тебя: "Когда?"
|
| und du mich: «Wieso?».
| а ты мне: «Почему?».
|
| Warum, weshalb, wieso ich nicht warten kann.
| Почему, почему, почему я не могу ждать.
|
| Ich frage dich: «Wann?»
| Я спрашиваю тебя: "Когда?"
|
| und du mich: «Wieso?».
| а ты мне: «Почему?».
|
| Darum, deshalb, weil ich nicht länger warten kann. | Вот почему, вот почему я не могу больше ждать. |