| Ständig kommen Leute zu mir und fragen traurig:
| Ко мне подходят люди и грустно спрашивают:
|
| «Können wir irgendetwas für dich tun.»
| — Мы можем что-нибудь сделать для вас?
|
| Ich schau fortwährend nur in besorgte Augen
| Я просто продолжаю смотреть в обеспокоенные глаза
|
| und komm dann jedesmal in Erkärungsnot.
| а потом каждый раз нуждаться в объяснении.
|
| Dabei bin ich grad gut drauf,
| Я в хорошем настроении,
|
| denn innen ist alles neu.
| потому что внутри все новое.
|
| Das sieht vielleicht von außen nicht so aus,
| Это может выглядеть не так со стороны,
|
| aber innen ist alles neu,
| а внутри все новое,
|
| und ich bin OK.
| и я в порядке
|
| Andauernd macht man mir den selben Vorwurf,
| Я продолжаю получать то же обвинение
|
| ich ließe mich in letzter Zeit so gehen.
| В последнее время я позволяю себе вот так.
|
| Ich wär angeblich ausgebrannt und total abgefuckt.
| Я должен был сгореть и полностью облажаться.
|
| Ich soll bitte nicht böse sein und das alles nicht falsch verstehen
| Я должен, пожалуйста, не злиться и не понимать все это неправильно
|
| Auch wenn niemand mir das glaubt,
| Даже если мне никто не верит
|
| innen ist alles neu.
| внутри все новое.
|
| Ich seh nur von außen scheiße aus,
| Я выгляжу как дерьмо только снаружи
|
| aber innen ist alles neu,
| а внутри все новое,
|
| und ich bin OK.
| и я в порядке
|
| Ich bin OK, seitdem ich neuerdings zur Bibelstunde geh'.
| Я в порядке, так как в последнее время хожу на изучение Библии.
|
| Guter Rat von sogenannten Freunden,
| Хороший совет от так называемых друзей,
|
| macht mich langsam aber sicher aggressiv.
| медленно, но верно делает меня агрессивным.
|
| Alle wollen mir permanent, ganz lieb helfen.
| Все хотят помочь мне все время, очень любезно.
|
| Ich zähl ganz leise nur bis zehn um nicht zu platzen.
| Я очень тихо считаю до десяти, чтобы не лопнуть.
|
| Hört her verdammt nochmal,
| слушай, черт возьми
|
| innen ist alles neu.
| внутри все новое.
|
| Und ich fühl mich wunderbar,
| И я чувствую себя прекрасно
|
| denn innen ist alles neu.
| потому что внутри все новое.
|
| Auch wenn keiner das verstehen will,
| Даже если никто не хочет понять
|
| innen ist alles neu.
| внутри все новое.
|
| Ihr solltet mal bei mir 'reinsehen,
| ты должен взглянуть на меня
|
| denn innen ist alles neu,
| потому что внутри все новое,
|
| und ich bin OK.
| и я в порядке
|
| Ja, ich bin OK, seitdem ich neuerdings zur Bibelstunde geh'.
| Да, я в порядке, так как в последнее время хожу на изучение Библии.
|
| Ich bin OK, ja, ich bin OK.
| Я в порядке, да, я в порядке.
|
| Ich bin ganz in meiner Mitte
| Я полностью сосредоточен
|
| und lass mich nicht rausbringen. | И не позволяй мне вывести тебя |