| Wir kennen uns ein Leben lang
| Мы знаем друг друга всю жизнь
|
| Ich hab dich schon als Kind umarmt
| Я обнимал тебя, когда был ребенком
|
| Ich hab mit dir die Jahre gezählt
| Я считал года с тобой
|
| Mit deinen Träumen habe ich gespielt
| Я играл с твоими мечтами
|
| Ich hab dir deine Wege gesucht
| Я искал твои пути
|
| Ich bin dein Glück und ich bin dein Fluch
| Я твое счастье и я твое проклятие
|
| Hab dir fast den Verstand geraubt
| Чуть не свел тебя с ума
|
| Du hast trotzdem an mich geglaubt
| Ты все еще верил в меня
|
| Ich bin die Sehnsucht in dir
| Я тоска в тебе
|
| Ich bin die Sehnsucht in dir
| Я тоска в тебе
|
| Ich bin die Sehnsucht
| Я тоска
|
| Immer wenn ich bei dir war
| Всякий раз, когда я был с тобой
|
| Hast du alles nur für mich getan
| Ты сделал все только для меня?
|
| Ich hab dich in die Irre geführt
| я ввел тебя в заблуждение
|
| Meine Versprechen waren so oft leer
| Мои обещания так часто были пустыми
|
| Wegen mir hast du vor Wut geweint
| Из-за меня ты плакал от гнева
|
| Wegen mir hast du dich selbst zum Feind
| Ты сделал себя врагом из-за меня
|
| Es ist meine Schuld, du kannst nichts dafür
| Это моя вина, ты не можешь с этим поделать
|
| Ich bin die Hoffnung und du stirbst mit mir
| Я надежда, и ты умрешь со мной
|
| Ich bin die Sehnsucht in dir
| Я тоска в тебе
|
| Ich bin die Sehnsucht in dir
| Я тоска в тебе
|
| Ich bin die Sehnsucht und du stirbst mit mir
| Я тоскую и ты умираешь со мной
|
| Ich hab die Welt um dich gedreht
| Я перевернул мир вокруг тебя
|
| Stehl dir die Zeit, bin dein Tagedieb
| Укради твое время, я твой бездельник
|
| War oft genug dein Alibi
| Было ли ваше алиби достаточно часто
|
| Was auch passiert, ich verlass dich nie | Что бы ни случилось, я никогда не оставлю тебя |