| Siehst du all die Fische in deinem Aquarium?
| Вы видите всех рыб в вашем аквариуме?
|
| Ständig öffnen sie ihr Maul, ihr Schrei bleibt dabei stumm
| Они постоянно открывают рты, их крики молчат
|
| Sie glotzen durch die Scheibe, dumpf in diese Welt
| Ты смотришь сквозь стекло, скучая в этом мире.
|
| Warten drauf dass jemand etwas zu Fressen bringt
| Ожидание, пока кто-нибудь принесет что-нибудь поесть
|
| Werden sie was kriegen oder fällt die Mahlzeit aus?
| Они что-нибудь получат или ужин отменят?
|
| Das darfst du allein entscheiden, denn du bist Herr im Haus
| Вы можете решить это в одиночку, потому что вы хозяин дома
|
| Du starrst auf den Kasten, haust ein bisschen vor das Glas
| Ты смотришь на коробку, немного зависаешь перед стеклом
|
| Denkst dabei wie immer über das Leben nach
| Как всегда, думать о жизни
|
| Es läuft ein Film in deinem Kopf, ein Stummfilm in Schwarz-Weiss
| В голове крутится фильм, немой фильм в черно-белом
|
| Der jedesmal genau an der selben Stelle reisst
| Который всегда рвется в одном и том же месте
|
| Fühlst du dich frei? | ты чувствуешь себя свободным |
| — Hirnfick
| — Брейнфак
|
| Wirst du dein Leben ändern oder lässt du’s lieber sein?
| Измените ли вы свою жизнь или предпочитаете, чтобы это было так?
|
| Egal was du tust, es endet immer gleich:
| Что бы ты ни делал, все всегда заканчивается одинаково:
|
| Ideologischer Prozess, ein ewiger Kreislauf
| Идеологический процесс, вечный цикл
|
| Asche wird zu Asche, Staub wieder zu Staub
| Прах к праху, пыль к праху снова
|
| Dann bist du frei! | Тогда вы свободны! |
| — Hirnfick
| — Брейнфак
|
| Komm mach dich frei! | Давай, освободись! |
| — Hirnfick
| — Брейнфак
|
| (Futter für die Fische) | (корм для рыб) |