Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Graue Panther, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома Auswärtsspiel, в жанре Панк
Дата выпуска: 20.01.2002
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Graue Panther(оригинал) |
Wann hatte ich meinen letzten Fick? |
Ich bin ganz ehrlich: Ich weiß es nicht. |
Es läuft schon lang nichts mehr so, |
wie es mal früher lief — |
höchste Zeit das einzusehen. |
Ich habe Schmerzen im Kreuz, |
wenn ich aufstehen will; |
die Achillesferse tut mir weh. |
Und das Einzige, was nicht kaputt an mir ist, |
sind die Brücken in meinem Gebiss. |
Ich bin ein alter Mann, schweinealt — |
nur ein alter Punk… |
Wenn wir Altpunks uns mal treffen, |
geht es noch manchmal richtig wütend zu. |
Wir kämpfen gegen das Vergessen |
und um Respekt für unsere Generation. |
Früher schimpften wir über das Schweinesystem |
und beschworen die Revolution. |
Heute geht’s um Rheuma und um Hodenkrebs |
und unsere Altersversicherung. |
Wir sind alte Punks… |
Wir haben für euch damals den Arsch hingehalten |
in den 80er Jahren. |
Und was ist der Dank? |
Ihr hört Techno und Hip Hop |
und wollt uns über die Straße helfen. |
Wenn wir noch jung wären — |
wir würden euch so die Fresse polieren |
Da braucht ihr gar nicht so dumm zu lachen. |
Серая пантера(перевод) |
Когда я последний раз трахался? |
Скажу честно: не знаю. |
Прошло много времени с тех пор |
как это было - |
давно пора это увидеть. |
у меня болит спина |
когда я хочу встать; |
моя ахиллесова пята болит. |
И единственное, что не сломалось во мне |
мосты в моих зубах. |
Я старик, стар как свинья — |
просто старый панк... |
Когда мы, альтпанки, встретимся |
иногда очень злится. |
Мы боремся с забывчивостью |
и уважение к нашему поколению. |
Раньше мы разглагольствовали о системе свиньи |
и вызвал революцию. |
Сегодня о ревматизме и раке яичек |
и наша страховка по старости. |
Мы старые панки... |
Мы держали нашу задницу для вас тогда |
в 80-х годах. |
А что за спасибо? |
Вы слушаете техно и хип-хоп |
и хотел помочь нам перейти улицу. |
Если бы мы были еще молоды — |
мы бы так отполировали твое лицо |
Не надо так глупо смеяться. |