Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Garageland Remix 2009, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома In aller Stille - Argentinische Version, в жанре Панк
Дата выпуска: 02.04.2009
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Английский
Goodbye Garageland Remix 2009(оригинал) |
There’s no Garageland no more, |
only memories spread across the floor. |
To the sound of the guns of Brixton |
we were fighting complete control. |
We felt like we were prisoners |
in our save European home. |
We had 48 hours at the weekends |
to have a little riot of our own. |
The cities of the dead were burning bright |
and Johnny came marching home. |
There’s no Garageland no more. |
We’re left with memories lying on the floor. |
(Did you believe what they said?) |
Hear the sound of hate and war. |
Death or Glory — we survived it all. |
(No more riot on the Westway.) |
It seemed so good to be alive |
and to dream of better times. |
You gave us hope and we had enough rope. |
We were ready for the fight |
but rebellion turned to money. |
As soon as the sun went down, |
up all night we were flying high |
'til we got the wake-up call. |
There’s no Garageland no more. |
We’re left with memories lying on the floor. |
(Did you believe what they said?) |
Hear the sound of hate and war. |
Death or Glory — we survived it all. |
(перевод) |
Гаражаленда больше нет, |
только воспоминания разлетелись по полу. |
Под звуки пушек Брикстон |
мы боролись за полный контроль. |
Мы чувствовали себя заключенными |
в нашем спасительном европейском доме. |
У нас было 48 часов в выходные |
устроить небольшой бунт. |
Города мертвых ярко горели |
и Джонни вернулся домой. |
Garageland больше нет. |
У нас остались воспоминания, лежащие на полу. |
(Вы поверили тому, что они сказали?) |
Услышь звук ненависти и войны. |
Смерть или слава — мы все это пережили. |
(Больше никаких беспорядков на Западном пути.) |
Казалось, так хорошо быть живым |
и мечтать о лучших временах. |
Вы дали нам надежду, и у нас было достаточно веревки. |
Мы были готовы к бою |
но бунт превратился в деньги. |
Как только солнце зашло, |
всю ночь мы летали высоко |
пока мы не получили звонок для пробуждения. |
Garageland больше нет. |
У нас остались воспоминания, лежащие на полу. |
(Вы поверили тому, что они сказали?) |
Услышь звук ненависти и войны. |
Смерть или слава — мы все это пережили. |