Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Garageland , исполнителя - Die Toten Hosen. Дата выпуска: 11.11.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Goodbye Garageland , исполнителя - Die Toten Hosen. Goodbye Garageland(оригинал) |
| There’s no Garageland no more, |
| only memories spread across the floor. |
| To the sound of the guns of Brixton |
| we were fighting complete control. |
| We felt like we were prisoners |
| in our save European home. |
| We had 48 hours at the weekends |
| to have a little riot of our own. |
| The cities of the dead were burning bright |
| and Johnny came marching home. |
| There’s no Garageland no more. |
| We’re left with memories lying on the floor. |
| (Did you believe what they said?) |
| Hear the sound of hate and war. |
| Death or Glory — we survived it all. |
| (No more riot on the Westway.) |
| It seemed so good to be alive |
| and to dream of better times. |
| You gave us hope and we had enough rope. |
| We were ready for the fight |
| but rebellion turned to money. |
| As soon as the sun went down, |
| up all night we were flying high |
| 'til we got the wake-up call. |
| There’s no Garageland no more. |
| We’re left with memories lying on the floor. |
| (Did you believe what they said?) |
| Hear the sound of hate and war. |
| Death or Glory — we survived it all. |
| (перевод) |
| Гаражаленда больше нет, |
| только воспоминания разлетелись по полу. |
| Под звуки пушек Брикстон |
| мы боролись за полный контроль. |
| Мы чувствовали себя заключенными |
| в нашем спасительном европейском доме. |
| У нас было 48 часов в выходные |
| устроить небольшой бунт. |
| Города мертвых ярко горели |
| и Джонни вернулся домой. |
| Garageland больше нет. |
| У нас остались воспоминания, лежащие на полу. |
| (Вы поверили тому, что они сказали?) |
| Услышь звук ненависти и войны. |
| Смерть или слава — мы все это пережили. |
| (Больше никаких беспорядков на Западном пути.) |
| Казалось, так хорошо быть живым |
| и мечтать о лучших временах. |
| Вы дали нам надежду, и у нас было достаточно веревки. |
| Мы были готовы к бою |
| но бунт превратился в деньги. |
| Как только солнце зашло, |
| всю ночь мы летали высоко |
| пока мы не получили звонок для пробуждения. |
| Garageland больше нет. |
| У нас остались воспоминания, лежащие на полу. |
| (Вы поверили тому, что они сказали?) |
| Услышь звук ненависти и войны. |
| Смерть или слава — мы все это пережили. |
| Название | Год |
|---|---|
| Das Model | 2012 |
| Rock Me Amadeus | 2012 |
| Altes Fieber | 2012 |
| Pushed Again | 2011 |
| Hier kommt Alex | 2011 |
| Bye, Bye Alex | 1988 |
| Tage wie diese | 2012 |
| Schrei nach Liebe | 2012 |
| Alles was war | 2011 |
| Alles passiert | 2017 |
| Zehn kleine Jägermeister | 2011 |
| Auflösen | 2008 |
| Wannsee | 2017 |
| Ballast der Republik | 2012 |
| Unter den Wolken | 2017 |
| Lass los | 2017 |
| Das ist der Moment | 2012 |
| Alles aus Liebe | 2011 |
| Ertrinken | 2011 |
| Die Moorsoldaten | 2012 |