| Ein Hoch auf den goldenen Westen
| Ура золотому западу
|
| Auf seine Werte und seinen Sieg
| К его ценностям и его победе
|
| Doch wo ist eigentlich unsere Beute?
| Но где наша добыча?
|
| Wo ist der Gewinn?
| Где прибыль?
|
| Wir laufen grinsend durch die Straßen
| Мы идем улыбаясь по улицам
|
| Mit Händen, die gefesselt sind
| Со связанными руками
|
| Langes Leben, kurze Leine —
| Долгая жизнь, короткий поводок —
|
| Das ist das Prinzip
| Это принцип
|
| Wir sind erschöpft vom Warten
| Мы устали от ожидания
|
| Vom Hoffen auf Veränderung
| Надеясь на перемены
|
| Verbringen unsere Zeit im Halbschlaf
| Проводим время в полусне
|
| Denken: Es ist besser so
| Подумайте: так лучше
|
| Freiheit — ich lese deinen Namen
| Свобода — я читаю твое имя
|
| Freiheit — an jeder Häuserwand
| Свобода — на каждой стене дома
|
| Freiheit — warum habe ich dich noch nie gesehen?
| Свобода — почему я не видел тебя раньше?
|
| Die Zeit schießt uns durch unsere Venen
| Время стреляет в нас по нашим венам
|
| Wir schauen ihr dabei zu
| Мы наблюдаем, как она это делает
|
| Jeder denkt «Ich mach es mal anders»
| Все думают: «Я сделаю это по-другому».
|
| Alle träumen von der Flucht
| Все мечтают сбежать
|
| Von einem Wandern zwischen den Welten
| О странствиях между мирами
|
| Ohne Steine in den Schuhen
| Без камней в ботинках
|
| Von einem Leben im Vorbeigehen —
| О мимолетной жизни —
|
| Von da nach hier nach irgendwo
| Отсюда куда угодно
|
| Freiheit — ich kenne deinen Namen
| Свобода - я знаю твое имя
|
| Freiheit — aus jedem Reklamefilm
| Свобода - от каждой рекламы
|
| Freiheit — warum habe ich dich hier nie gesehen?
| Свобода - почему я никогда не видел тебя здесь?
|
| Freiheit — du hast so viele Freunde
| Свобода — у тебя так много друзей
|
| Freiheit — gut, dass du im Westen lebst
| Свобода — хорошо, что ты живешь на западе
|
| Freiheit — das ist so ein schöner Name
| Свобода — такое красивое имя
|
| Freiheit — wer bist du, ich kenn dich nicht?
| Свобода - кто ты, я тебя не знаю?
|
| Freiheit — ich hab dich hier noch nie gesehen
| Свобода — я никогда не видел тебя здесь раньше
|
| Freiheit — für dich gehen wir über Leichen
| Свобода — мы не остановимся для вас ни перед чем
|
| Freiheit — zeig mir endlich dein Gesicht
| Свобода - наконец покажи мне свое лицо
|
| Freiheit — ich hab dich hier noch nie gesehen | Свобода — я никогда не видел тебя здесь раньше |