| Es wird Zeit, dass du endlich aufstehst
| Пора тебе наконец встать
|
| Und die Vernunft bei dir einkehrt
| И разум приходит к вам
|
| Oder soll das ewig so weiter gehn
| Или это должно продолжаться так вечно
|
| Dass du nie erwachsen wirst?
| Что ты никогда не вырастешь?
|
| Für wen hältst du dich eigentlich
| Кем ты на самом деле себя считаешь
|
| Wenn man mal höflich fragen darf?
| Если можно вежливо спросить?
|
| Woher nimmst du dir das Recht
| Откуда вы получаете права?
|
| Dass du dir alles erlauben kannst?
| Что ты можешь позволить себе что угодно?
|
| Hör mir zu, ich rede mit dir!
| Послушай меня, я говорю с тобой!
|
| Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!
| Посмотри на меня, поверни ко мне голову!
|
| Solang du deine Beine unter meinen Tisch streckst
| Пока ты протягиваешь ноги под моим столом
|
| Bin ich noch das Gesetz
| Я все еще закон?
|
| Hier ist kein Hotel mit Vollpension
| Это не отель с полным пансионом
|
| Kein Frühstück kommt ans Bett
| Завтрак не приходит в постель
|
| Wenn du meinst, du kannst immer nur nehmen
| Если вы думаете, что можете взять только
|
| Ohne dass du jemals geben brauchst
| Без того, чтобы вам когда-либо приходилось давать
|
| Dann hast du dich ganz schwer getäuscht
| Тогда вы очень сильно ошиблись
|
| Und irgendwann bereust du’s auch
| И когда-нибудь ты тоже об этом пожалеешь
|
| Hör mir zu, ich rede mit dir!
| Послушай меня, я говорю с тобой!
|
| Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!
| Посмотри на меня, поверни ко мне голову!
|
| Du bist nur ein Taugenichts
| Ты просто ни на что не годный
|
| Der auf unsere Kosten lebt
| Кто живет за наш счет
|
| Du bist nur ein Tagedieb
| Ты просто бездельник
|
| Ein Glückspirat auf dem falschen Weg
| Удачный пират на ложном пути
|
| Wenn ich schon deine Freunde seh
| Когда я вижу твоих друзей
|
| Krieg ich jedes Mal zu viel
| Я получаю слишком много каждый раз
|
| Wer nicht mal richtig grüßen kann
| Кто даже не может нормально поздороваться
|
| Den möcht ich hier nicht sehn
| Я не хочу видеть его здесь
|
| Du brauchst nichts zu erwidern
| Вы не обязаны отвечать
|
| Deine Frechheit steht dir im Gesicht
| Твоя щека на твоем лице
|
| Wenn es nicht für deine Mutter wär
| Если бы не твоя мать
|
| Mich interessierst du nicht
| я не забочусь о тебе
|
| Hör mir zu, ich rede mit dir!
| Послушай меня, я говорю с тобой!
|
| Sieh mich an, dreh deinen Kopf zu mir!
| Посмотри на меня, поверни ко мне голову!
|
| Du bist nur ein Taugenichts
| Ты просто ни на что не годный
|
| Der auf unsere Kosten lebt
| Кто живет за наш счет
|
| Du bist nur ein Tagedieb
| Ты просто бездельник
|
| Ein Glückspirat auf dem falschen Weg | Удачный пират на ложном пути |