| Vielen Dank, lieber Gott,
| спасибо, дорогой бог
|
| ja, es geht mir so ganz gut.
| Да, я действительно хорошо справляюсь.
|
| Ich hab ein Dach über meinem Kopf
| у меня есть крыша над головой
|
| und ich fühl mich auch gesund.
| и я тоже чувствую себя здоровым.
|
| Mich quälen keine Sorgen
| я не беспокоюсь
|
| und kein größeres Problem,
| и нет большей проблемы
|
| mein Kühlschrank ist fast immer voll,
| мой холодильник почти всегда полон
|
| ich lebe sehr bequem.
| я живу очень комфортно.
|
| Vielen Dank, lieber Gott,
| спасибо, дорогой бог
|
| ich kann mich wirklich nicht beschwern,
| Я действительно не могу жаловаться
|
| ich bin eigentlich zufrieden
| я на самом деле доволен
|
| und ich will auch nicht viel mehr.
| и я не хочу много больше.
|
| Doch es kommt nicht alle Tage vor,
| Но это происходит не каждый день
|
| dass du hier bei mir sitzt,
| что ты сидишь здесь со мной
|
| schreib dir doch mal ganz schnell auf,
| запиши это очень быстро
|
| was mir hier jetzt noch fehlt.
| чего мне здесь еще не хватает.
|
| Ein bisschen Geld — ein bisschen Geld.
| Немного денег — немного денег.
|
| Nur ein bisschen Gold — nur ein bisschen Gold.
| Просто немного золота — совсем немного золота.
|
| Und bist du schon einmal dabei,
| И ты когда-нибудь был там
|
| nach dem Rechten zu sehn,
| заботиться о правильном
|
| gib mir endlich auch das Glück,
| наконец дай мне удачу
|
| das ich schon lang verdien!
| что я давно заработал!
|
| Schönen Dank, ich weiß,
| Спасибо большое, я знаю
|
| im Leben braucht man Geduld.
| в жизни нужно терпение.
|
| Ich habe ja gar nichts gesagt,
| я ничего не сказал
|
| es ist bestimmt nicht deine Schuld.
| это точно не твоя вина.
|
| Doch es gibt da ein paar Dinge,
| Но есть несколько вещей
|
| du weißt ja selber, wie das ist,
| вы сами знаете, как это
|
| von denen hat man nie genug,
| у тебя их всегда мало
|
| egal wie viel man kriegt.
| независимо от того, сколько вы получите.
|
| Ein bisschen Geld — ein bisschen Geld.
| Немного денег — немного денег.
|
| Nur ein bisschen Gold — nur ein bisschen Gold.
| Просто немного золота — совсем немного золота.
|
| Und bist du schon einmal dabei,
| И ты когда-нибудь был там
|
| nach dem Rechten zu sehn,
| заботиться о правильном
|
| gib mir endlich auch das Glück,
| наконец дай мне удачу
|
| das ich schon lang verdien!
| что я давно заработал!
|
| Ein bisschen Geld!
| Немного денег!
|
| Geld, Gold und Glück!
| Деньги, золото и удача!
|
| Gib mir mehr Gold!
| Дай мне больше золота!
|
| Gib mir Geld, Gold und Glück!
| Дай мне денег, золота и счастья!
|
| Gib mir mehr Geld!
| дай мне больше денег
|
| Geld, Gold und Glück!
| Деньги, золото и удача!
|
| Gib mir mehr Gold!
| Дай мне больше золота!
|
| Gib mir Geld, Gold und Glück! | Дай мне денег, золота и счастья! |