| Es ist dir zu laut —
| Это слишком громко для тебя —
|
| Hast du Angst dass es knallt?
| Боишься, что лопнет?
|
| Dann gehrst du nicht mehr zu uns
| Тогда ты больше не принадлежишь нам
|
| Denn du bist viel zu alt
| Потому что ты слишком стар
|
| Lange schon ist nichts mehr los
| Давно ничего не происходит
|
| Wir sind allein auf dem Musikfriedhof
| Мы одни на музыкальном кладбище
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Geh aus dem Weg!
| Уйди с дороги!
|
| Wir sind nur der Rest, doch wir bleiben stehn!
| Мы всего лишь остальные, но мы стоим на месте!
|
| Von berall kommen wir her
| Мы пришли отовсюду
|
| Es gibt nichts, das uns verbindet
| Нас ничего не связывает
|
| Wenn der erste Ton im Saal erschallt
| Когда в зале звучит первая нота
|
| Hat sich 'ne Wand gebildet
| Стена сформировалась
|
| Wir brauchen immer frisches Blut
| Нам всегда нужна свежая кровь
|
| Komm zu uns und schrei mit Wut:
| Подойдите к нам и со злостью закричите:
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Geh aus dem Weg!
| Уйди с дороги!
|
| Wir sind nur der Rest, doch wir bleiben stehn!
| Мы всего лишь остальные, но мы стоим на месте!
|
| Wir werden immer laut durch’s Leben gehen
| Мы всегда будем идти по жизни громко
|
| Alles andere ist uns egal
| Мы не заботимся ни о чем другом
|
| Vom Anfang blieb sehr wenig bestehn
| Очень мало сохранилось с самого начала
|
| Und nichts davon ist wahr
| И все это неправда
|
| Doch darum geht es lngst nicht mehr
| Но это уже не главное
|
| Vergiss den Frust und komm her
| Забудь о разочаровании и иди сюда
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Geh aus dem Weg!
| Уйди с дороги!
|
| Wir sind nur der Rest, doch wir bleiben stehn! | Мы всего лишь остальные, но мы стоим на месте! |