Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Friss oder stirb, исполнителя - Die Toten Hosen. Песня из альбома Friss oder stirb, в жанре Панк
Дата выпуска: 13.11.2008
Лейбл звукозаписи: JKP
Язык песни: Немецкий
Friss oder stirb(оригинал) |
Uns geht es richtig gut, selbst im Delirium, |
ein Paradies vor unseren Augen. |
Wir machen unsere Träume wahr, wir sind alle Superstars, |
man muss nur jeden Tag dran glauben. |
Oh, ich liebe dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt mich nicht um. |
Scheiß auf die neue Mitte, Propaganda kann uns mal! |
«Friss oder stirb"ist die Parole. |
Wir haben genug von diesem Schwachsinn und der ganzen Heuchelei, |
dieser alten Suppe aus neuen Dosen. |
Oh, wir lieben dieses Leben, das bisschen Sehnsucht bringt uns nicht um. |
Und jeder Tag ist wie ein neues Wunder (ein blaues Wunder). |
Und jeder Tag ist wie ein neuer Freund (dein neuer Freund). |
Und bleibt’s mal irgendwann für immer dunkel, |
der letzte Abend wird unser bester sein. |
Einigkeit und Recht und Freiheit und Solidarität, |
wir sind so müde von diesem Gute-Nacht-Gebet. |
Diese ganzen schönen Worte will keiner mehr hören. |
Außer der Zeit haben wir nichts zu verlieren. |
Guten Morgen neues Deutschland, wir leben heut zum ersten Mal, |
und unser Herz braucht keine Reformen. |
Wir möchten endlich wieder atmen, wir brauchen nur etwas Luft, |
wir geben uns noch nicht verloren. |
Сожри или умри(перевод) |
У нас все хорошо, даже в бреду, |
рай перед глазами. |
Мы воплощаем наши мечты в жизнь, мы все суперзвезды |
нужно просто верить в это каждый день. |
О, я люблю эту жизнь, немного тоски меня не убьет. |
К черту новый центр, нас может убить пропаганда! |
«Съешь или умри» — девиз. |
У нас было достаточно этой ерунды и всего этого лицемерия |
тот старый суп в новых банках. |
О, мы любим эту жизнь, немного тоски нас не убьет. |
И каждый день как новое чудо (голубое чудо). |
И каждый день как новый друг (твой новый друг). |
И когда-нибудь навсегда останется темно, |
последний вечер будет нашим лучшим. |
единство и справедливость, свобода и солидарность, |
мы так устали от этой молитвы перед сном. |
Никто больше не хочет слышать все эти приятные слова. |
Нам нечего терять, кроме времени. |
Доброе утро, новая Германия, мы живем сегодня в первый раз, |
и наше сердце не нуждается в реформах. |
Мы наконец-то снова хотим дышать, нам просто нужен воздух, |
мы еще не заблудились. |