| An besonders schönen Tagen | В особенно прекрасные дни |
| Kann man sie oft sehen. | Их можно часто видеть. |
| Man braucht nur in den Himmel schauen, | Нужно лишь смотреть в небо, |
| Wo sie wie kleine Punkte aussehen. | Где они выглядят, словно маленькие точки. |
| | |
| Ohne klare Richtung | Без ясного направления, |
| Von hier nach da nach hier. | Отсюда туда и обратно сюда. |
| Lauter glücklich Liebende | Во всеуслышание счастливые влюбленные |
| Fliegen im Wind wie Papier. | Летают по ветру, будто бумага. |
| | |
| Als wären sie schon ewig | Как будто бы они уже давно |
| Füreinander bestimmt. | Предназначены друг для друга. |
| Fast zu schön um wahr zu sein, | Это слишком прекрасно, чтоб быть правдой, |
| Fast wie im Film | Почти как в кино. |
| | |
| An regnerischen Tagen | В дождливые дни |
| Kann man sie vom Ufer aus sehen. | Их можно увидеть с берега, |
| Wie sie Hand in Hand flussabwärts fahren | Как они рука об руку плывут вниз по течению |
| Auf Schiffen ohne Ziel | На кораблях без цели. |
| | |
| Als wären sie schon ewig | Как будто бы они уже давно |
| Füreinander bestimmt. | Предназначены друг для друга. |
| Fast zu schön um wahr zu sein | Это слишком прекрасно, чтоб быть правдой, |
| Fast wie im Film. | Почти как в кино. |