| Nie wieder Übergepäck bezahlen
| Никогда больше не платите за сверхнормативный багаж
|
| Nur weil man mit Madame verreist
| Просто потому, что вы путешествуете с мадам
|
| Nie wieder fremde Menschen fragen
| Никогда больше не спрашивайте незнакомцев
|
| Für ein Foto von uns zwei
| Для фото нас двоих
|
| Nie wieder ein All-You-Can-Eat Buffet
| Никогда больше шведский стол "все, что вы можете съесть"
|
| Von dem man tagelang nur kotzt
| Это просто заставляет вас тошнить в течение нескольких дней
|
| Und kein deutsches Paar mehr am Nebentisch
| И больше нет немецкой пары за соседним столиком
|
| Dass du zuhause mal besuchen sollst
| Что вы должны посетить дом когда-нибудь
|
| Das ist alles vorbei, aus und zunichte!
| Все кончено, кончено!
|
| Du und Ich sind Rock n Roll Geschichte!
| Мы с тобой - история рок-н-ролла!
|
| Nie wieder Honeymoon-Suite mit Mosquitos
| Никогда больше номер для новобрачных с комарами
|
| Nie wieder Gruppenyoga morgens am Strand
| Никогда больше групповая йога по утрам на пляже
|
| Nie wieder Eselreiten durch die Dünen
| Больше никаких ослиных прогулок по дюнам
|
| Wenn die Mittagssonne kocht
| Когда полуденное солнце кипит
|
| Das ist alles vorbei, aus und zunichte!
| Все кончено, кончено!
|
| Du und Ich sind Rock n Roll Geschichte!
| Мы с тобой - история рок-н-ролла!
|
| Denn irgendwann hast du gesagt
| Потому что в какой-то момент вы сказали
|
| «Hau doch endlich einfach ab!
| «Только пропади!
|
| Deine Nörgelei kann Ich nicht mehr hören!»
| Я больше не слышу твоего нытья!»
|
| Kein Postkartenschreiben, kein Minigolf
| Никаких открыток, никакого мини-гольфа
|
| Und nie mehr Kindergeschrei
| И больше не кричат дети
|
| Kein Sonnenbrand, keine Feuerquallen
| Нет солнечных ожогов, нет жалящих медуз
|
| Und nie mehr wieder Streit
| И больше никаких аргументов
|
| Das ist alles vorbei, aus und zunichte!
| Все кончено, кончено!
|
| Du und Ich sind Rock n Roll Geschichte!
| Мы с тобой - история рок-н-ролла!
|
| Von mir aus ist das wunderbar
| Как по мне, так прекрасно
|
| Und wenn Du meinst, dass es das war
| И если вы думаете, что это все
|
| Dann will Ich dich nicht länger stören!
| Тогда я больше не буду вас беспокоить!
|
| Alles vorbei, aus und zunichte!
| Все кончено, кончено!
|
| Du und Ich — Rock n Roll Geschichte! | Ты и я — история рок-н-ролла! |