| Ein Kranker reicht dir seine Hand
| Больной протягивает вам руку
|
| Und du siehst ihn nicht einmal an
| И ты даже не смотришь на него
|
| Er ist sogar mit dir verwandt
| Он даже связан с тобой
|
| Angeekelt denkst du daran
| Вы думаете об этом с отвращением
|
| Hinter vielen Mauern, hinter Gittern
| За многими стенами, за решеткой
|
| Durch das Tor kann er allein nicht gehen
| Он не может пройти через ворота в одиночку
|
| Du hoffst, er schafft es nie wieder zurück
| Вы надеетесь, что он никогда не вернется
|
| Aus den Augen, aus dem Sinn
| С глаз долой - из сердца вон
|
| Er ist schizophren und deshalb nie allein
| Он шизофреник и поэтому никогда не одинок
|
| Warum solltest du zu ihm gehn
| Почему вы должны пойти к нему
|
| Er bewegt sich link und hat ein lahmes Bein
| Он движется влево и у него хромает нога
|
| Die Familie möchte das nicht sehen
| Семья не хочет этого видеть
|
| Hinter vielen Mauern, hinter Gittern
| За многими стенами, за решеткой
|
| Durch das Tor kann er allein nicht gehen
| Он не может пройти через ворота в одиночку
|
| Du hoffst, er schafft es nie wieder zurück
| Вы надеетесь, что он никогда не вернется
|
| Aus den Augen, aus dem Sinn
| С глаз долой - из сердца вон
|
| Du kannst so schön lachen, es fällt dir nicht schwer
| Ты умеешь так мило смеяться, тебе не сложно
|
| Deine Mitmenschen haben dich gern
| Ваши собратья, такие как вы
|
| Deinen Schandfleck hast du prima versteckt;
| Вы проделали большую работу, скрывая бельмо на глазу;
|
| Es geht ihm gut, er soll sich nicht beschweren
| Он в порядке, он не должен жаловаться
|
| Hinter vielen Mauern, hinter Gittern
| За многими стенами, за решеткой
|
| Durch das Tor kann er allein nicht gehen
| Он не может пройти через ворота в одиночку
|
| Du hoffst, er schafft es nie wieder zurück
| Вы надеетесь, что он никогда не вернется
|
| Aus den Augen, aus dem Sinn | С глаз долой - из сердца вон |